大约有28项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0025秒)
为您推荐: 英 詹姆斯 克里斯蒂安森著 英 阿加莎克里斯蒂著 英 蒙塔古 詹姆斯著 英 斯蒂芬 卡德尔著 英 克里斯蒂娜 杰克逊著 英 詹姆斯 巴拉德著
-
英汉语际转换的原则与技巧
杨涛主编;寸丽元,郭跨存,向红副主编2019 年出版197 页ISBN:9787313199126本书首先简要介绍了英汉两种语言的基本属性,以及围绕这一基本属性展开的语言研究与翻译理论形成的简要历程。重点讨论了语际转换的基本理论构架和语际转换过程中必须遵循的基本原则、语际转换过程中怎样实现...
-
赵彦春国学经典英译系列 庄子 英译
赵彦春译;王静绘2019 年出版493 页ISBN:9787040486209《庄子》全文英译,紧贴原文,遵循趋同原则,直译尽其可能,意译按其所需;如无必要,绝不变通;所有变通皆以实现原作意图为宗旨,做到最大程度的等值:语义相等、文体相谐、语效相当;译文精确到每一个字词,同时满......
-
中国古诗词英译研究新探
叶红卫,刘金龙编著2019 年出版169 页ISBN:9787313202697本书为“当代外语研究论丛”系列之一,以中国古诗词的翻译为研究对象,从文化和审美的角度探讨了古诗词英译的理论与实践问题,对翻译中遇到各种问题进行了细致入微的剖析。 全书分为上中下三篇,上篇为“古诗词翻...
-
西方文论与译本的再创造解读 以安乐哲的中国典籍英译本为个案
李芳芳,李明心著2019 年出版321 页ISBN:9787513059831本书以西方文论的发展,选取后现代主义理论对安乐哲英译中国典籍进行分析。安乐哲是美国后现代主义哲学家、当代海外汉学界的重要人物,他以“去文化中心主义”的视角研究中国哲学典籍,表现出对西方传统哲学的反...
-
社会叙述理论与京剧英译和传播
彭萍著2019 年出版315 页ISBN:9787500159070本书结合社会叙述理论,在回顾京剧英译和传播历史的基础上,结合目前文化“走出去”战略的实施,探讨京剧译介与传播中各行动者的作用,以及译介和传播策略等,旨在为讲好中国故事提出有针对性的对策。具体说来,本书.....
-
宁波晚清洋泾浜文本英话注解语言文化研究
谢蓉蓉著2019 年出版239 页ISBN:9787308187060本书为宁波市与中国社科院战略合作研究课题重点项目“宁波晚清洋泾浜文本《英语注解》语言文化研究”的项目成果。《英话注解》是1860 年由宁波商人冯泽夫联合其他五位宁波籍商人共同编撰,用宁波方言标注英...
-
翻译学核心话题丛书 中文小说英译研究外语学科核心话题前沿研究文库
王颖冲著2019 年出版186 页ISBN:9787521305654《中文小说英译研究》是关于中国中文小说,特别是现当代小说英译研究的研究,旨在探讨国内外对中文小说英译的研究脉络、最新发现、发展趋势和建议。全书共五章。第一章全面介绍中国文学英译的综述类研究,呈现译...
-