当前位置:首页 > 名称

大约有80项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0026秒)

为您推荐: 英 塔格特j 英 菲奥纳 麦克塔格著 英 曼根j 英j r 英 特纳j 英 海尔斯j

  • 汉译方法与佳作示范

    杨寿康,杨莹著2016 年出版255 页ISBN:9787548721802

    本书分三个篇章,上篇共八章,包括汉句型结构对比,汉译的基本法则,汉译的常用方法,如逻辑分析、分句、合句、长句翻译、改写和视角转换。中篇共八章,是关于不同类型文章的译问题。下篇收集了有代表性的各.....

  • 老大的帝国

    杨白劳著2016 年出版413 页ISBN:9787514342468

    这是一部精彩的国通俗史。本书从古罗马时代开始,纵向系统地讲述了国一千多年的历史。格兰面积不能25万平方公里,人口不过6000万,却有着丰富的人文历史回忆,叱咤风云,搅动地球近200年。曾经的帝国是如此炫...

  • 语语篇填空

    范海军编著2016 年出版248 页ISBN:9787563546749

    2014年高考语新课标卷引进了语篇型填空题,替代自1978年开始我国高考语试卷一直使用的单句型语言知识选择题。这次试卷结构的调整变化反映了《普通高中语课程标准(实验)》的要求,进一步加大考查阅读理解能...

  • 汉译教程

    司显柱编2016 年出版284 页ISBN:9787566908872

    本书以现代翻译理论为指南,借鉴翻译研究中的最新成果,就汉翻译技巧进行归纳总结。本教材已经被评为“国家十二五规划”教材。和同类教材比有下列特色:1.内容新颖2.编3.高效实用。4.形式独特,可作为教材,供大学...

  • 中国菜名译研究

    熊欣著2016 年出版275 页ISBN:7121284707

    本书对富含中国民族文化特色菜名译进行了系统研究,提出各种翻译方法、语言处理技巧和文化缺失时的翻译策略,从话语目的的角度探讨了中国菜名对外传播过程中的文化保全、译语活动中的话语权意识话题。本书适...

  • 明君主 保卫萝卜 中华名人故事

    笑江南编绘2016 年出版167 页ISBN:9787514829778

    本书以连环漫画的形式为载体,以“保卫萝卜”游戏中的可爱萝卜形象为辅助,遴选历代帝王中比较有代表性的人物,讲述其经典故事或重要事迹,展示其政治胸襟及才略,彰显其在中国历史上的地位及影响,传递中华传统文化.....

  • 商务汉译教程

    司显柱,束光辉主编;吴中东,郭丽副主编2016 年出版240 页ISBN:9787566908889

    本书融商务专业知识与汉翻译理论、技巧于一体,具有明确的目的性和功用性。本教材基于编者长期的商务翻译实践、商务翻译教学和经验编写而成,可作为教材,供大学本、专科生、研究生(包括语专业学生)和翻译工作...

  • 三曹诗选

    (美)吴伏生,()格雷厄姆·哈蒂尔(Graham Hartill)编译2016 年出版269 页ISBN:9787100121620

    本书精选了建安时期文学代表人物曹氏父子——曹操、曹丕、曹植的经典代表性作品约八十首,包括曹操的《短歌行》《步出夏门行》、曹丕的《秋胡行》《清河行》、曹植的《赠王粲》《七步诗》等,由吴伏生和Graham...

  • 草木

    冯虎元,潘建斌,安黎哲编2016 年出版396 页ISBN:9787040452969

    本图谱归纳介绍了兰州大学6个校区的常见植物443个分类群,隶属于84科288属。每个分类群配有多张反映物种详细特征的照片,并简明扼要介绍物种的形态特征,概括了相似物种的识别要点,还对物种的名称来源、人文掌故...

学科分类
返回顶部