当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0075秒)

为您推荐: press上海半导体器件研究所 半导体手册 翻译组译 上海半导体器件研究所辑 上海半导体器件研究所情报资料室译 press上海半导体器件研究所情报资料室 上海半导体器件研究所

  • 翻译研究 综合法

    (英)Mary Snell-Hornby著;李德超,朱志瑜译2006 年出版210 页ISBN:7560053831

    本书的作者斯内尔·霍恩比是一位国际知名的翻译研究学者和第二语言教学专家。这是第一本系统地借鉴语言学理论,尝试提出一种适用于各种翻译类型的综合翻译理论的原创性极强的著作。该书的视角广阔而独特,条理...

  • 科技翻译理论及实务研究

    安新奎著2006 年出版309 页ISBN:7224076198

    本书是21世纪国内最新的研究俄汉科技翻译理论及实务的专著。全书分理论研究和实务研究两部分,前一部分探索科技翻译的基本规律,后一部分侧重于俄汉科技翻译的具体体裁。全书理论阐述严密,例证详实附有与主题相...

  • 研究生英语写译教程 翻译

    李建波等主编2006 年出版202 页ISBN:754413198X

    本书的目的是通过翻译课来培养和提高学生的语言应用能力。本教材强调实践性和实用性相结合,让学生通过一定的翻译训练来掌握翻译的技巧,做到学以致用,以达到教学目的。...

  • 红译艺坛 《红楼梦》翻译艺术研究 英汉对照

    冯庆华主编2006 年出版490 页ISBN:7544600610

    本书为上海外国语大学学术专著出版基金项目之一。从理论、实例各方面系统地研讨了对古典巨著《红楼梦》的英语翻译艺术。

  • 视角:翻译研究 第3卷

    (丹)Cay Dollerup主编;罗选民中文版主编2006 年出版332 页ISBN:7302141347

    本书由丹麦著名的学术刊物视角:翻译研究(Perspectives:Studies in Translatology)2004卷的4期内容为主体合编而成。本书由罗选民教授对每一期内容用中文作了简评,以方便读者把握每篇论文的写作背景和主旨。...

  • 科学翻译影响下的文化变迁 20世纪初科学翻译的描写研究

    范祥涛著2006 年出版372 页ISBN:7532741494

    本书作者考查了20世纪初科学翻译的文化影响的几个方面:科学翻译输入的大量词汇丰富了作为文化载体的汉语语言,其影响所及甚至达于此后的新文化运动;科学教科书的翻译促进了科学教育的发展和科学知识的普及,改变...

  • 波斯拉施特《史集·中国史》研究与文本翻译

    王一丹著2006 年出版261 页ISBN:7800408558

    本书是对《史集》的研究翻译。是现存最早的有汉文化圈以外的学者编写的中国通史,不但对了解中国与波斯的文化交流史具有重要意义,对汉学研究也有珍贵的价值。...

  • 翻译与汉语 解构主义视角下的译学研究

    蔡新乐著2006 年出版255 页ISBN:7801098080

    本书以闻一多、张承志、陈寅恪、钱钟书等人的翻译观为例,结合具体文本深入探讨了解构主义的翻译理论,探讨翻译对汉语的影响。

  • 硕士研究生英语学位课程考试 翻译、写作指导与练习

    金圣才编著2006 年出版202 页ISBN:7302130477

    本书根据考试大纲编写,包括英译汉、汉译英、短文写作、摘要写作(含历年真题),还对重点词汇、范文等进行分析和总结。

  • 翻译研究的互文性视角

    秦文华著2006 年出版277 页ISBN:7532741117

    文本作者以文本解读为入口,从写作、阅读到翻译进行了互文性分析,继而将研究视点向主体拓展,涉及在互文性记忆中写作的作者、记忆识别与自我阐释的读者以及入乎其内、出乎其外的译者,把翻译研究延伸到更为广阔的...

学科分类
返回顶部