当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0079秒)

为您推荐: press上海半导体器件研究所 半导体手册 翻译组译 上海半导体器件研究所辑 上海半导体器件研究所情报资料室译 press上海半导体器件研究所情报资料室 上海半导体器件研究所

  • 商务英语翻译实训教程

    刘校海编著2010 年出版168 页ISBN:9787313067777

    本书共分五章18课。实训过程由浅入深,符合职业技术学院学生的实际水平。选材贴近商务现实,具有一定的针对性。

  • 词汇·翻译·文化

    张文英,戴卫平著2010 年出版346 页ISBN:9787560169026

    本书分为词汇文化、词汇隐喻、词汇翻译三个部分,研究汉语和英语的词汇文化、词汇隐喻和词汇翻译。全书共五十篇论文。集知识性、趣味性和实用性为一体。适用于学习汉语和英语的学生,从事英语教学和对外汉语教...

  • 环境工程导论 翻译

    (美)戴维斯,康韦尔著2010 年出版872 页ISBN:9787302207634

    本书包含了环境工程导论课程需要的基本的科学与工程原理。全书内容涉及物质与能量平衡,水文学,水处理,水质管理,废水处理,空气污染,噪声污染,固体废物管理,危险废物管理,电离辐射等方面。...

  • 中西诗比较鉴赏与翻译理论

    辜正坤著2010 年出版606 页ISBN:9787302225676

    本书在总体方向上创造性地提出了中西诗歌鉴赏理论和翻译标准系统,并将二者有机结合起来,以诗歌理论、诗歌翻译、诗歌赏析及诗歌比较构建一个多层面的框架,各部分互相贯通、互为表里。...

  • 商务英语翻译

    冯莉主编2010 年出版301 页ISBN:9787546324241

    本书是基于国内外与商务翻译相关的翻译学、语言学、应用语言学等各种理论研究成果而设计的,力求理论指导实践,理论联系实际,深入浅出,实用性强,向学习者提供最切合中国语境下译者实际情况的教学指导。本书适合于...

  • 翻译工作坊 汉译英

    李明编著2010 年出版385 页ISBN:9787307076563

    翻译工作坊》为“翻译专业21世纪丛书”之一本。本书对“翻译工作坊”的定义、特点、模式及具体的翻译实例进行了全面的讲解。其目的就是给广大的师生提供一个充分发挥其翻译能力和译者能力的平台,让广大师...

  • 翻译理论探索

    武锐著2010 年出版161 页ISBN:9787564124755

    翻译研究涉及众多学科领域,其主要任务是:研究中外翻译的历史、理论、流派;探讨翻译的性质、作用、标准、原则和方法;描述实际的翻译过程,说明各类翻译的特点和不同要求;探索语言转换的科学性和艺术性等。本书主.....

  • 2011年考研英语短文写作及英汉翻译

    刘鸿飞,孙艺之编著2010 年出版351 页ISBN:9787300053141

    本书在上一版的基础上进行修订,结合考试实际和现实情况,更加贴近考生使用。

  • Merritt神经病学手册 翻译

    PietroMazzo著;李军杰主译2010 年出版631 页ISBN:9787030263254

    本书是著名的神经病学专著《Merritt神经病学》配套出版的一本手册,以简明的排版、精练的语言提炼了该书的精华,非常适合各年资的临床医生参考使用。...

  • 跨文化民政与社会工作翻译

    邹照兰著2010 年出版232 页ISBN:9787543867925

    本书主要用“语用翻译”或“实用翻译”的方法,从实用文本汉译英的实际出发,介绍中国民政的工作及民政中作中,中国特有词汇汉英译法。

学科分类
返回顶部