大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0063秒)
为您推荐: 电子自旋共振的生物学应用 翻译组译 植物生物化学 翻译组译 润滑剂添加剂化学及应用 翻译组译 四川外语学院 现代不丹 翻译组译 7ml翻译组译 京京翻译组译
-
哥伦布大交换 1492年以后的生物影响和文化冲击
(美)艾尔弗雷德·W.克罗斯比著;郑明萱译2018 年出版258 页ISBN:9787508680910本书是世界史研究领域的一部史学名著。1492年哥伦布首次航行到美洲大陆,这是世纪性大规模航海,即旧大陆与新大陆之间联系的开始。作者克罗斯比全面详细地阐述了这一重大历史事件为世界历史带来的重大影响,而“...
-
-
抗战大后方翻译文学史论
熊辉著2018 年出版348 页ISBN:9787313190260抗战大后方和国统区、解放区、沦陷区、孤岛文学不一样,因为政治意识形态和地域文化的差异,呈现出不同的审美取向和价值追求。本书研究了俄苏、美国、英国、日本的戏曲、诗歌、小说在抗战发后放的翻译传播情况...
-
中国生物质发电产业的空间布局与支持政策研究
闾浩著2018 年出版229 页ISBN:9787305213489发展生物质是我国能源结构转型、降低二氧化碳排放的有效举措,具有重要的社会、经济和环境价值。生物质发电产业的发展高度依赖于资源禀赋,具有明显的空间特性,需要政策的引导和支持。在系统总结已有文献和国内...
-
-
-
英汉翻译教程 第2版
张培基主编2018 年出版334 页ISBN:9787544652070《英汉翻译教程》是专为英语专业本科三、四年级学生编写的。本书用大量篇幅,从理解出发,从词法和语法的角度论述翻译问题,罗列了大量导致错误理解、错误翻译的难词难句。在此基础上,进而论述翻译的技巧、翻译的...
-
-
-
汉英传统性别观词汇比较与翻译
黄鸣飞著2018 年出版242 页ISBN:9787305200809本书从地理、历史、宗教、哲学和伦理等各个不同方面和不同角度,分析了汉英传统性别观词汇的成因,从构词理据、词义场和习语等视角比较汉英传统性别观词汇的异同,并以此为基础探索汉英传统性别观词汇翻译的文化...