当前位置:首页 > 名称

大约有7,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0217秒)

为您推荐: 优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会 首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会 首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会编 内蒙古当代文学丛书委会 中国朝鲜族文学优秀作品集委会 建设工程法律法规选 委会

  • 英汉应用翻译教程

    姚中主编2011 年出版281 页ISBN:9787309080377

    本书共有5章32节。每一节都有其相应的简洁的翻译理论与原则说明,加上翻译实例的点评与赏析、课内与课后练习。书后附有练习参考答案。

  • 实用汉英翻译语料

    赵秋波著2011 年出版646 页ISBN:9787118073843

    本书提供了211个“高频功能词”,详细介绍了每个高频功能词的动词用法搭配、名词用法搭配、形容词用法搭配以及它们的常用短语搭配,并附有精彩例句。...

  • 翻译的基本知识

    钱歌川著2011 年出版149 页ISBN:9787510035357

    本书以短小的篇幅介绍了与翻译有关的历史、技巧、掌故等相关知识,适合任何从事翻译或对翻译有兴趣的读者阅读。

  • 经贸翻译综合教程

    刘重霄主编2011 年出版191 页ISBN:9787563818754

    本书为探讨经贸英语翻译的学术专业著作。对经贸英语翻译的基本理论、常用技巧有详细的介绍,是学习经贸英语翻译和提高经贸英语翻译技巧的优秀书籍。...

  • 术语翻译研究 面向翻译的术语研究全国学术研讨会(2010南京)论文集

    魏向清,裴亚军著2011 年出版299 页ISBN:7305079283

    本研究论集精了国内各领域术语翻译问题研究专家和学者的研究论文近50篇,首次对各领域和行业术语的翻译实践问题进行较为全面的分析与思考,并在相关理论与实践研究的基础上提出了较为实用可行的解决问题的思...

  • 翻译实践

    江滨总主编2011 年出版128 页ISBN:9787561840214

    本书共分为十章,每章包含知识预测,知识概述,知识复习和知识拓展四个模块,简单论述我国翻译史,概括讲解翻译理论,重点而系统的训练英汉翻译技巧,旨在理论讲解和大量实战练习的有机结合下使学生自觉的应用这些理......

  • 商务英汉翻译 研究生

    常玉田著2011 年出版420 页ISBN:9787811349375

    本书四篇共十八章,讲解并举例国际商务题材英译汉中的方法和技巧。

  • 翻译原型研究

    龙明慧著2011 年出版225 页ISBN:9787306038913

    本书研究运用原型理论对翻译本质、标准、类型等翻译基本问题进行系统阐述,突显翻译学的独立性和综合性,提出翻译原型的标准和以原型标准为基础的标准体系并简述该体系对翻译批评的启示。...

  • 翻译引论

    冯庆华主编2011 年出版337 页ISBN:9787040312171

    本书为英语专业高年级学生用书,通过介绍国内外过去和现在的翻译理论,在词语、句子、篇章等层面分析翻译中存在的问题,通过有关的翻译练习,让学生对翻译有基本的感性知识,并使其具有基本的翻译理论水平,为他们将.....

  • 英汉功能翻译理论与实践

    邓跃平著2011 年出版204 页ISBN:9787543875128

    本书稿结构严谨、专业性强,可作为大学英语专业高年级学生或研究生参考用书。

学科分类
返回顶部