当前位置:首页 > 名称

大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0062秒)

为您推荐: 北京师范大学外语系翻译教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组译 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 press北京 中国对外翻译出版公司 北京师范大学教育系学校教育教研室译 北京万国学校组

  • 文化翻译论纲 第2版

    刘宓庆著2016 年出版261 页ISBN:9787500143543

    本书在原第一版论纲架构基础之上又新添很多内容,另添加作者对文化价值观论最新研究为序文。本书阐明了作者主要的理论观点,在论述上力求突出重点,对作者认为有必要加以解释的问题,采取了”以注补释”的方法,以佐...

  • 津下手外科手术图谱 翻译

    津下健哉原著;曲巍,王彦生,张卫国主译2016 年出版818 页ISBN:9787117218245

    该书图文并茂,以图展示手术的步骤与过程,配以少量的文字说明,每幅绘图均为术者亲自手绘,手绘的病例均为临床手术真实病例,具有极高的学术价值与艺术性。该图谱初版问世自今近三十年,作为手外科基础的工具书籍。...

  • 商务英翻译

    梁为祥,肖辉总主编2016 年出版214 页ISBN:9787309121148

    本书分为上、下两篇,上篇为英译汉,下篇为汉译英。本书立足于翻译的基础理论、方法、技巧等基础知识的阐述。每一章都包含理论论述、实例分析和大量的实践题。取材广泛,内容由浅入深,涉及生活、学习、科技、文化...

  • 非文学翻译教程

    唐根金,温年芳,吴锦帆主编2016 年出版204 页ISBN:9787567118386

    本书拟总共分为十章,除了“导言”部分以外,其余分别为“时政民生翻译”“文化教育翻译”“体育竞技翻译”“旅游翻译”“广告翻译”“学术翻译”“科技翻译”“法律翻译”“商务翻译”和“政务宣传翻译”,内容...

  • 翻译研究的跨学科方法 费乐仁汉学要义论纂

    费乐仁原著;岳峰等边译2016 年出版314 页ISBN:7561561188

  • 实用旅游英翻译 英汉双向

    彭萍编著2016 年出版210 页ISBN:7566315331

    书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作者的素质以及旅游文本翻译的总体原则,然后分别用专章探讨旅游文本翻译的策略、旅游文本的用词、法、修辞等文体特点及其翻译...

  • 文新课标同步阅读 居里夫人

    (法)玛丽·居里著;鲁云彤编译2016 年出版176 页ISBN:7530670239

    本书记录了居里夫人和皮埃尔·居里两位伟大的科学家并肩战斗的一生,第一部分是居里夫人的自传,她通过直白、坦诚的言,真实记录了自己——一个普通女孩,通过刻苦努力、顽强奋斗走上科学之路的传奇一生。第二部...

  • 文新课标同步阅读 三国演义

    (明)罗贯中著;林向南主编2016 年出版178 页ISBN:7530670212

    《三国演义》,全名《三国志通俗演义》,中国古典四大名著之一。由元末明初小说家罗贯中所著,是中国第一部长篇章回体历史演义小说。描写了从东汉末年到西晋初年间近100年的历史风云。全书反映了三国时代的政治...

  • 汉英翻译高级教程

    李美主编;方薇,冯晓黎,田小勇副主编2016 年出版258 页ISBN:9787562847243

    该书稿旨在培养学生较高层次的汉英翻译能力,分为散文翻译、现当代小说翻译、古典小说翻译、先哲作品翻译、科技文体翻译、商务文体翻译和新闻文体翻译共七个单元32个章节。其中,除第一~第四单元增加了对译家代...

  • 新词漫话 2015版

    林伦伦著2016 年出版200 页ISBN:9787536079656

    本书是林伦伦教授追踪研究汉网络和报纸等媒体新词、流行的年度系列著作之一,主要收集了2015年度的新词和流行100多个,并按照这些词所反映的社会文化内涵进行分类分析和研究。作者从言学的角度...

学科分类
返回顶部