当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0109秒)

为您推荐: 北京师范大学外语系翻译教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组译 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 北京师范大学教育系学校教育教研室译 北京万国学校 press北京 中国对外翻译出版公司

  • 应用文体翻译研究

    赵玉闪主编;赛汉其其格,邹德媛,张天慧,白金刚副主编2014 年出版188 页ISBN:9787566608574

    本书是几位长期从事英应用翻译和教学的高校教师对英类应用翻译经验的总结,主要内容包括:应用翻译理论的介绍、科技文体翻译、经贸文体翻译、法律文体翻译、新闻文体翻译、广告文体翻译、公示翻译、时政...

  • 商务英翻译

    刘曼华,赵坤主编2014 年出版250 页ISBN:9787510311291

    本书是一本基于商务翻译基本理论,以商务翻译实战能力的提高为目标,专门为普通高校英专业、商务英专业、独立院校英专业学生而编写的全新教材。本书中商务翻译的理论与实践、技巧与策略有机地融合,所选材...

  • 纳西

    和士华编2014 年出版870 页ISBN:9787548913771

    作者在本书中用纳西东巴象形文字与《说文解字》中相应的汉字意思相比对,意在探寻纳西族的源。每一种言都有自己的源头,寻找本民族的源,对该民族的学者来说是最富吸引力的研究课题之一。本书由丽江市哲学...

  • 新时代俄汉-汉俄言学术新编

    丁晓梅主编;万丽,杨平副主编2014 年出版382 页ISBN:9787563230846

    本书收入近二十年来《中国俄教学》、《外学刊》、《解放军外国学院学报》、《外研究》、《外与外教学》等专业杂志以及《苏联百科辞典》、《言学术便览词典》、《言学名词(初稿)》、《...

  • 西部裕固对照词典

    安子俊,郎建兰编著2014 年出版399 页ISBN:9787542126818

    裕固族是中国人口较少的民族之一,在言上分为东部、西部两种言,但在裕固族人看来这只是在一个共同民族内两个不同部族的区别而已。近年来,许多国外言学研究专家曾多次赴中国对裕固进行研究,在学术界普遍...

  • 英美文学翻译与批评

    黄吟,关立红,孙兵著2014 年出版103 页ISBN:9787564099701

    本书共分为两个部分,一为英美文学翻译部分,主要对英美文学作品的翻译价值、技巧及其翻译在英美文学文本中的对接进行了一定的探讨。二为英美文学批评部分,主要针对英美生态文学批评、女性观问题及其犹太文学研...

  • 考博英阅读理解、翻译与写作高分突破

    博士研究生入学英考试命题研究组编著2014 年出版514 页ISBN:9787300191614

    本书为参加博士研究生入学考试的考生专项复习阅读理解、翻译与写作而编写,专项专练,精编习题并精选各校真题。

  • 英汉时体类型与翻译策略

    尚新著2014 年出版429 页ISBN:9787208126121

    本书是一本言学研究著作,讨论言与时间的关系,透视经验世界里的时间观念如何投射到言世界里,探明时态、体态等概念。然后分析了英汉时体的各种类型(过去时、现代时、完成体、进行体、完成进行体)以及相应的...

  • 翻译职业能力培养指南

    王林燕,何晓智编著2014 年出版180 页ISBN:9787566810915

    本书通过分析部分网站英文版存在的一些翻译问题,尝试构建设计教学、实习和评估三个环节的应用翻译职业素质培养体系,它对改变翻译教学“适销不对路”的现状具有较大的启发意义。主要由四个章节内容构成:言服...

  • 中医翻译研究

    高晓薇,赵玉闪编著;邵丹,张湉甜参编2014 年出版215 页ISBN:9787566607652

    本书为大学英专业选修课教材,内容是以文化学、翻译学和言学的基本原理为指导,通过大量的翻译实例详述了中医英翻译的基本原则、标准和方法。本书注重言规范、题材广泛,具有实用性、指导性和互动性等多...

学科分类
返回顶部