当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0082秒)

为您推荐: 北京末名天日语学校教研组译注 北京师范大学外语系翻译教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组译 吉林师范大学中文系古汉语教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 press北京 中国对外翻译出版公司

  • 文学文本中的视觉翻译

    龚晓斌著2013 年出版228 页ISBN:9787567207486

    本书首次提出“基于言的视觉翻译”的概念和内涵,对文学文本中从点到面的“突出性”言视觉形式的翻译作了系统的分析和阐释;将言学、文学、文体学、翻译学、美学等相关理论充分融合,拓展了翻译学研究的视...

  • 2013中国当代优秀作品国际翻译大赛推荐作品集 上

    人民文学杂志社编2013 年出版278 页ISBN:7119049878

  • 翻译与跨文化交际

    张力群主编;(按姓氏笔画为序)田丽,曲美茹,李昕亚,张砚,张昕昕参编2013 年出版134 页ISBN:9787566308641

    本教材共12个单元,选用经典的中英原文和注释,配以名家译文或普通译文,并结合原文的文化北韩对译文进行中肯的评析,同时配有难度适合的练习。内容涉及神话、典故、节日庆祝、婚丧风俗、饮食习惯以及日常生活等丰...

  • 翻译理论与实践

    杨树曾编著2013 年出版148 页ISBN:9787566306432

    由于翻译理论处于百花齐放、百家争鸣的状态,本书不一定遵循某一家的说法,有不少观点得益于前辈和同行的著作,有的看法和提法只是笔者自己归纳出来的,但决不是为故意追求“新”或时尚,目的只有一个,即希望能对学.....

  • 汉日翻译教程 修订版

    高宁,杜勤编著2013 年出版500 页ISBN:9787544634335

    本书是高校日专业本科生本书教材,阐释了作者对翻译教学的基本认识和译者的主体性地位思考,讲解了日翻译,句子的翻译,篇章的翻译,以及翻译技巧,文化翻译翻译的研究等方面内容。本次修订将减弱学术性......

  • 高级英汉翻译理论与实践

    叶子南著2013 年出版384 页ISBN:9787302328131

    本书从基本原理讲起,涉及了翻译的最基本的原则与概念,还介绍了常见的翻译技巧和方法,以及广为人知的翻译理论。在书的第二部分,作者将前面介绍的理论付诸实践,通过翻译实践的办法,把理论融入实践,所附的20多篇......

  • 文新课标必读丛书 复活 上

    (俄罗斯)托尔斯泰著;《文新课标必读丛书》编委会编2013 年出版226 页ISBN:7560551424

    《复活》是托尔斯泰的晚年创作的高峰。书中通过男女主人公的遭遇,淋漓尽致地描绘了一幅幅沙俄社会的真实图景:草菅人命的法庭和监禁无辜百姓的牢狱;金碧辉煌的教堂和褴褛憔悴的犯人;荒芫破产的农村和豪华奢侈的...

  • 文新课标必读丛书 复活 下

    (俄罗斯)托尔斯泰著;《文新课标必读丛书》编委会编2013 年出版462 页ISBN:7560551424

    《复活》是托尔斯泰的晚年创作的高峰。书中通过男女主人公的遭遇,淋漓尽致地描绘了一幅幅沙俄社会的真实图景:草菅人命的法庭和监禁无辜百姓的牢狱;金碧辉煌的教堂和褴褛憔悴的犯人;荒芫破产的农村和豪华奢侈的...

  • 新日能力测试N1听力深度解密

    刘桂云总主编2013 年出版290 页ISBN:9787561181089

    本书严格按照真题形式进行编写,全书共分两大部分:第一部分是对真题听力的五个题型进行详细讲解和强化练习;后一部分是五套全真模拟题,供考生进行模拟训练。全书对每一道题都进行详细讲解,考生一看就能明白,便于.....

  • 英汉汉英实用翻译教程

    徐晓梅,朱建新主编2013 年出版389 页ISBN:9787564146368

    本书针对应用型本科院校英专业本科生的实际情况,在深入浅出地阐述相关翻译基础理论知识的同时,突出翻译技巧与方法的训练以及翻译实践能力的培养。其主要内容包括:翻译的基础知识;翻译中常见的基本方法和技巧...

学科分类
返回顶部