大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0053秒)
为您推荐: 中日英医学用語辞典刊行委員会 電子用語辞典編集委員会 化学大辞典編集委員会 第9回世界大会刊行委員会 ie用語辞典編集委員会 日本古典文学大辞典編集委員会
您是不是要找:
-
公司法改革 公开股份公司法的构想 中日文对照本
(日)上村达男著2015 年出版405 页ISBN:9787511859945本书于2002年由岩波书店发行出版。本书为中国证券监督管理委员会组织编译的“境外资本市场重要法律文献译丛”之亚洲篇之日本篇。译者:陈景善,女,本科毕业于中国政法大学,后赴日本早稻田大学学习获得博士学位。...
-
万大与安娜系列绘本 三个医生 汉德英对照
(德)万昱汐文2015 年出版49 页ISBN:9787508531571“万大与安娜”系列绘本由旅德动画艺术家万昱汐和德国动画大师昆特·国斯浩里茨(Gunter Srossholz)夫妇共同创作。这是一套帮助孩子理解生活,思考和寻找人生答案的解惑丛书。故事里,万大姐姐充当了安娜“人生导...
-
第2版新版中日交流标准日本语语法手册 初级 修订版
赵文娟,王书玮主编;刘贤副主编2015 年出版287 页ISBN:7515908238本书为《第二版新版中日交流标准日本语语法手册:初级》的语法学习辅助用书,将“标日”中所有出现的语法项目按照更合理、清晰的方式重新归纳分类,并对每个语法项进行了简洁明确的讲解,辅以大量例句和小贴士,有助...
-
万大与安娜系列绘本 小老鼠 汉德英对照
(德)万昱汐文2015 年出版43 页ISBN:9787508531595“万大与安娜”系列绘本由旅德动画艺术家万昱汐和德国动画大师昆特·国斯浩里茨(Gunter Srossholz)夫妇共同创作。这是一套帮助孩子理解生活,思考和寻找人生答案的解惑丛书。故事里,万大姐姐充当了安娜“人生导...
-
中日战争国际共同研究 第1卷 战略·战役
杨天石,傅高义主编2015 年出版383 页ISBN:9787509778456中日战争国际共同研究系列会议,第一次于2002年在哈佛大学召开。组织者决定第一次会议的重点应该放在受战争影响的中国的不同地区。第二次会议在夏威夷举行,其内容是战争的军事主题。第三次会议在日本的箱根町...
-
万大与安娜系列绘本 不一样 汉德英对照
(德)万昱汐文2015 年出版49 页ISBN:9787508531533“万大与安娜”系列绘本由旅德动画艺术家万昱汐和德国动画大师昆特·国斯浩里茨(Gunter Srossholz)夫妇共同创作。这是一套帮助孩子理解生活,思考和寻找人生答案的解惑丛书。故事里,万大姐姐充当了安娜“人生导...
-
二战前后的冲绳问题及中日美关系研究
刘少东著2015 年出版277 页ISBN:9787010141206本书主要围绕二战前后冲绳问题在中日美三国之间的历史经纬及缘由展开论述,时间段跨越二战后期及战后初期(1942~1952年)。首先,考证了中国在琉球问题上的立场缘由,依据中日美三方的最新资料,针对琉球战略地位问题.....
-
中青年学者外国语言文学学术前沿研究丛书 翻译诗学 汉、英
刘华文著2015 年出版174 页ISBN:9787513561747《翻译诗学》着眼于本体论视角,研究认为理想的诗歌译者在实施翻译的具体过程中进入的是一种物神游的“神思”状态,力求还原原文的“第一自然”,而不似西方文论的“想象”那样打造一个有别于原文“第一自然”的...
-
《三国演义》传统文化事象的多视角英译研究
汪世蓉著2015 年出版174 页ISBN:9787516156155本书选取由美国汉学家罗慕士(Moss Roberts)于20世纪90年代翻译的《三国演义》英译本“Three Kingdoms”和英国汉学家邓罗(C.H. Brewitt Taylor)于20世纪20年代翻译的另一英译本“Romance of Three Kingdoms”作...
-
中国文学“走出去”译介模式研究 以莫言英译作品译介为例
鲍晓英著2015 年出版222 页ISBN:9787567009868译介学认为翻译的本质是传播,通过翻译将中国文学推向世界不是简单的文字翻译而是文学译介,“译”即翻译,“介”的主要内容是传播。翻译文本的产生只是传播的开始,在它之前有选择译什么怎么译的问题,在它之后还有...
