大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0076秒)
为您推荐: 北京外国语学院俄语系翻译教研组译 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 辽宁大学外语系翻译组译 复旦大学外语系外国文学教研组译 杭州大学外语系俄语翻译组译 北京师范大学外语系俄语教研室选注
-
标志翻译1000例-方法篇
杨永林编制2013 年出版259 页ISBN:9787040384543本书为清华大学杨永林教授主编,旨在全面系统地介绍和规范现代化都市生活中各种双语标识及其使用规范的知识普及类读本。书中涵盖了都市生活中可能会出现的2000种双语标识并给出其规范译法。适合广大外语爱好...
-
英汉比较翻译教程练习
魏志成,余军编著2013 年出版183 页ISBN:9787302316107本书为《英汉比较翻译教程》一书的配套练习。本册练习共分30个单元,每个单元的原文语篇可供学生在课堂内2小时现场完成,翻译时可查阅字典。但是要特别提醒学生注意:在翻译之前和翻译过程中,千万不要看后面的参...
-
-
-
-
-
-
文化视域中的翻译理论研究
杨柳,王守仁等著2013 年出版290 页ISBN:9787020091591本书是社科基金项目之一。作者是南京大学文学教授,研究领域是文学翻译理论,书中以大量实例探讨了文学翻译的各家理论,以及多种不同的实践经验。...
-
理雅各《诗经》翻译与儒教阐释
姜燕著2013 年出版206 页ISBN:9787560749662本书针对英国汉学家理雅各关于《诗经》的三个不同译本,采用权力关系翻译理论,从理雅各不同译本的细读分析出发,结合译本形成的真实历史和文化语境,揭示译本变化所体现的译者思想历程,对从事中国传统典籍翻译的实...
-
新编英汉翻译教程 第2版
孙致礼编著2013 年出版209 页ISBN:9787544631259本书为我社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”——“专业技能”板块书籍之一。主要从英汉语比较、英汉翻译理论、翻译技巧等方面讲述,并配以翻译范文和分析。本次整合改版并重新设计装帧后出版...