当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0114秒)

为您推荐: 中国社会科学院文学研究所 中国社会科学院外国文学研究所 中国古典文学研究会 上海社会科学院文学研究所 中国社会科学院文学研究所著 中国现代文学研究会

  • 语言学视阈下的英语文学理论研究

    吕兴玉著2017 年出版269 页ISBN:9787568132572

    英语是世界上使用最广泛的语言,随着全球化的发展,英语也成为我国学习人数最多的外语语种。本研究从英语文学理论的发展趋势出发,结合语言学发展现状,全面具体地论述了英语文学理论在语言学领域中存在的问题及其...

  • 多元文化交流视野下的新疆世居民族民间文学研究

    吴新锋著2017 年出版263 页ISBN:9787566821997

    本书以新疆世居民族民间文学为整体研究对象,从民间文学基本文体神话、史诗、传说和民间故事的角度进行论述,对新疆世居民族民间文学内部诸问题进行全面的宏观论述和深入的个案阐释,试图呈现新疆世居各民族历史...

  • 王世贞文学与文献研究

    魏宏远著2017 年出版418 页ISBN:9787532583676

    王世贞是明代后七子之一,主持文坛数十年,在明代文学史上占据举足轻重的地位。关于前后七子和王世贞本人的研究已经很多,但过往学者往往将眼光聚焦于其前期“复古”为主的思想,而忽略了其思想的变化,从而在全面深...

  • 1912-1949民国时期我国的英美文学研究

    张珂著2017 年出版225 页ISBN:9787511733269

    本书上编从我国英国文学学科史的角度,考察长期不受重视的民国时期的英国文学史的书写史,通过对其具体内容与写作历史背景的考察,追溯其写作特点以及主导思想的变化,探究其在我国外国文学研究现代化进程中的意义...

  • 戏曲与俗文学研究 第3辑

    黄仕忠著2017 年出版344 页ISBN:9787520109826

    曲是俗文学的一种重要形式。它以其通俗的形式和内容在社会民间中有广泛的群众基础。同时在发展过程中也不断丰富和完善,又形成了自己的特色。近年来,对戏曲与俗文学之间的关系的研究越来越引起重视,出现了众多...

  • 文化唯物主义与现代美学问题 20世纪英国马克思主义文学批评理论范式与经验研究

    段吉方著2017 年出版267 页ISBN:9787306060907

    本书通过对雷蒙·威廉斯、理查德·霍加特、斯图亚特·霍尔、特里·伊格尔顿、托尼·本尼特等理论家的个案研究,对20世纪英国马克思主义文学批评理论的知识谱系、学理渊源与实践形式有集中的探讨,突出了文化唯...

  • 戏曲与俗文学研究 第4辑

    黄仕忠主编2017 年出版361 页ISBN:9787520120852

    戏曲是俗文学的一种重要形式。它以其通俗的形式和内容在社会民间中有广泛的群众基础。同时在发展过程中也不断丰富和完善,又形成了自己的特色。近年来,对戏曲与俗文学之间的关系的研究越来越引起重视,出现了众...

  • 跨文化视角下的英美文学发展研究

    白文霞,张小燕著2017 年出版269 页ISBN:9787518031627

    本书共分为上下两篇,上篇为跨文化视角下的英国文学发展研究,主要包括跨文化视角下的早期及中世纪英国文学研究、文艺复兴时期英国文学研究、17世纪英国文学研究、18世纪英国文学研究、19世纪英国文学研究、20...

  • 媒介文化理论与当代文学观念研究

    刘坚著2017 年出版212 页ISBN:9787567799660

    媒介文化理论与当代文学观念研究,总结媒介文化理论与文学观念研究的历史和现状,分析媒介文化理论的构成和基本理论范畴,把握媒介文化理论演进的逻辑关系,揭示媒介文化与当代文学观念互动关系的理论基础。对媒介...

  • 翻译文学经典的经典化与经典性 李健吾译《包法利夫人》研究

    于辉著2017 年出版221 页ISBN:9787561085394

    翻译文学经典是当前翻译研究界关注的焦点之一,但目前对该论题的系统讨论并不多。李健吾作为我国现代著名翻译家,其所译《包法利夫人》被视为翻译文学经典。本研究以李健吾所译《包法利夫人》为依托,对翻译文学...

学科分类
返回顶部