大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0052秒)
为您推荐: 水利电力部东北勘测设计院主编 福建省水利电力勘测设计院等编制 华东勘测设计研究院 北京勘测设计研究院 武汉市勘测设计研究院著 长江勘测规划设计研究院编
-
傅雷译品典藏插图版 高老头
(法)巴尔扎克著;傅雷译2017 年出版303 页ISBN:7539658312本书是巴尔扎克最优秀的作品之一。小说以1819年底到1820年初的巴黎为背景,主要写两个平行而又交叉的故事:退休面粉商高里奥老头被两个女儿冷落,悲惨地死在伏盖公寓的阁楼上;青年拉斯蒂涅在巴黎社会的腐蚀下不断...
-
非营利组织法译汇 3 英国慈善法
金锦萍著2017 年出版446 页ISBN:9787520111980英国是最早制定慈善法的国家,1601年英国就制定了世界上最早的一部慈善法。随着时代的发展,英国慈善法的完善工作也在不断进行中。本书主要翻译1993年、2006年和2011年英国慈善法。本书是对英国近年来慈善法条...
-
-
-
声声不息 政协委员文库
王求著2017 年出版352 页ISBN:9787503489808“政协委员文库”丛书是由国家财政支持的我社重点图书项目,旨在宣传政协委员,并将其宝贵精神财富保存下来,传承下去。该丛书将政协委员在各自领域的经历、经验、研究成果及作品等精华结集出版。本书是丛书之一...
-
绿原译文集 第2卷 房屋张开了眼睛
(美)金斯伯格等著;绿原译2017 年出版453 页ISBN:9787020118052绿原的翻译生涯与他的人生经历不无关系。他英文科班,法文二外,俄文三外,狱中又自学了德语, 翻译了歌德、海涅、叔本华、里尔克、易卜生、纪伯伦、莎士比亚等世界著名作家的代表作品,如《浮士德》《里尔克诗选》....
-
基于平行语料库的文学自译现象研究
黎昌抱著2017 年出版254 页ISBN:9787040487923本书在全面回顾和梳理文学自译研究现状基础上,基于自建的汉英自译平行语料库,参照类比他译,以现象学为理论视角,采用定量分析和对比分析相结合、本质直观与描写研究等方法,就自译行为的心理机制、自译过程的主体...
-
汉学家的中国文学英译历程
朱振武2017 年出版340 页ISBN:9787562849797英语汉学家评传,汇集了徐穆实、白睿文、闵福德、闵福德、霍克思等诸多英语汉学家,他们翻译的中国当代文学作品在英语世界引起了很大反响。该专著以具体文本为例,从译者的翻译策略入手,分析译者如何在文字和文化...
-
文学翻译与民族建构 形象学理论视角下的《大地》中译研究
梁志芳著2017 年出版222 页ISBN:9787307128576本书立足于翻译(尤指翻译文学与文学翻译)在民族以及民族建构过程中的重要作用,将民族建构和形象学理论与方法引入翻译研究,以赛珍珠的中国题材小说《大地》的全译本为研究对象,探讨中文目标文本如何描述中国、建...
-
绿原译文集 第4卷 里尔克诗选
(奥地利)里尔克著;绿原译2017 年出版643 页ISBN:9787020118052绿原的翻译生涯与他的人生经历不无关系。他英文科班,法文二外,俄文三外,狱中又自学了德语, 翻译了歌德、海涅、叔本华、里尔克、易卜生、纪伯伦、莎士比亚等世界著名作家的代表作品,如《浮士德》《里尔克诗选》....