大约有300项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0033秒)
为您推荐: 四川外语学院 现代不丹 翻译组译 京京翻译组译 高血压 翻译组译 本报告翻译组译 科技六法 翻译组译 动物宝贝 翻译组译
-
英语经典散文翻译与赏析
刘士聪编2017 年出版487 页ISBN:9787100143332本书为英国近代重要作家、名人的散文随笔选译本,收录了蒲柏、狄更斯、兰姆、吉卜林、乔治·吉辛、大卫·休谟等人的60篇散文精品,内容广,语言优美自然。这些文章大都在《英语世界》和《中国翻译》上发表过。 ...
-
大学英语六级翻译满分30天必练
王菲编著2017 年出版159 页ISBN:9787511445070全书分为三个部分:首要部分为真题详解。方便考生了解考试难度,高效备考。第二部分为强化模拟题。这部分内容覆盖考试要求的中国历史、文化、经济、社会发展等话题。无论在选材,还是在字数、难易度、表现形式等...
-
日汉语言对比与翻译方法探究
毕泽慧,于杨著2017 年出版172 页ISBN:9787564742805本书主要介绍日汉语言的对比与翻译方法等相关理论与实例分析。全书共分六章,包括绪论、翻译理论的基础知识,日汉语言修辞、成语、谚语、惯用句等语言对比与翻译,翻译时容易出错的名词、格助词、数量词、拟声拟...
-
基于语料库的英语翻译研究
张付花著2017 年出版261 页ISBN:9787517055921本书以英语翻译教学理论为基础,从英语语言特征、英汉搭配特征、文化词汇及习语翻译、书套语及幽默文本翻译、实用文体翻译、记者招待会口译、机器翻译等方面进行了详尽的研究。本书语言简洁凝练、结构明了、...
-
-
外宣翻译与国际形象建构
许宏著2017 年出版185 页ISBN:9787519500498对外宣传涉及两个核心问题--“说什么”和“怎么说”,后者的研究尚有待深入。这正是一本系统研究外宣文本应当“怎么说”的专著。我国大多数外宣文本以汉语写就,然后再翻译成相应外语,因此本书致力于研究如何“...
-
翻译中的语境 《呐喊》英译对比研究
张献丽,曹瑞敏著2017 年出版180 页ISBN:9787567015173本书以系统功能语言学为理论基础,从文化语境、情景语境、上下文语境、人际评价意义的角度来探讨文学翻译问题。通过本书的研究与探索,作者希望能够加深我们对语境、语篇分析与翻译之间的关系和作用的认识,从而...
-
旅游英语与翻译实践研究
朱梅著2017 年出版151 页ISBN:9787202124376本书选取了英汉双向旅游翻译的一些主要问题进行了论述,力求做到理论与实践相结合,利用文体学理论和翻译理论指导旅游翻译实践。书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作...
-
认知心理视域下汉英翻译过程中策略使用研究
刘艳梅著2017 年出版285 页ISBN:9787514188851本研究结合认知心理学中的问题空间理论,及翻译过程研究中的相关文献对上述研究结果进行阐释和讨论,讨论内容包括三组译者在翻译过程中问题解决的结构与阶段,策略使用的倾向性与差异性,文本类型对策略使用及译者...
-
结构优化导论 翻译版
(瑞士)彼得W.克里斯滕森(PeterW.Christensen),(瑞士)安德斯·克拉布林(AndersKlarbring)著;苏文政,刘书田译2017 年出版182 页ISBN:9787111563839最大限度地提高材料利用率,或者使结构在满足承载的同时尽可能的轻量化,是机械和结构工程师的永恒追求。以前,只有通过反复试验才能找到更理想的结构。但是,近二十年来,在优化理论基础上发展起来的计算方法使寻求...