大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0310秒)
为您推荐: 电子自旋共振的生物学应用 翻译组译 植物生物化学 翻译组译 润滑剂添加剂化学及应用 翻译组译 7ml翻译组译 科技六法 翻译组译 高血压 翻译组译
-
从文化自恋到文化自省 晚清中国翻译界的心路历程
苏艳著2018 年出版192 页ISBN:9787562282075本书以译者文化自恋的存在状态为经、类型为纬重构晚清翻译史,主要内容可基本概括为三个阶段、三个群体和两种形态。一是通过对晚清翻译史的分期描述,将译者自恋心态的转变过程外显;二是描述洋务派、维新派和新...
-
西人西学翻译与晚清救国良策的探索
卢明玉著2018 年出版226 页ISBN:9787512135437晚清社会历史变革与华人、西士的西学翻译及其对“兴国策略”的探索有着必然联系。本书选取鸦片战争、甲午战争、维新运动、辛亥革命四个历史节点的四部代表译著《美理哥合省国志略》《文学兴国策》《全地五...
-
多维视域下的外宣翻译体系构建研究
杨友玉著2018 年出版247 页ISBN:9787517066729外宣翻译研究具备跨学科、多维度、宽进路的特征,对其的探讨就必须具有相当的包容性、系统性与综合性。本书在对外宣翻译概念界定的基础上,分析了我国外宣翻译研究的历史及现状,从而提出了新常态下外宣翻译的原...
-
-
优秀蒙古文文学作品翻译出版工程 第5辑 额吉的白云 散文卷
本书编委会2018 年出版187 页ISBN:9787506398688散文集《额吉的白云》共收入16篇蒙译汉散文作品,代表了建国以来内蒙古老中青三代蒙古文散文创作的整体实力与成就。这些散文作品抒发了作者对故乡故土、父辈亲人的思念热爱之情,也记录了近三十年内蒙古社会、...
-
20世纪初至60年代闽籍女作家翻译语言研究 基于语料库的考察
刘立香著2018 年出版233 页ISBN:9787561569429本书是用语料库翻译学的研究方法和思路,以薛绍徽、林徽因和冰心三位闽籍女作家的英译汉作品为研究对象,专题讨论汉语翻译语言特征及其成因的论著;共有八章,前五章分别对三位女作家的翻译作品进行了量化和实例分...
-
血管超声入门 颈部、四肢、腹部和脑部的血管 中文翻译版
寺岛茂原著2018 年出版129 页ISBN:9787030594822本书非常简明的阐述了颈部、四肢静脉和动脉、腹部和脑部血管的超声检查知识,和临床知识点。全书分5章,第1章讲述了颈动脉超声的解剖、设备与调节、检查方法和病例,第2、3章讲述了四肢动脉和四肢静脉超声的解剖...
-
史译重镇 上海社会科学院历史研究所的翻译事业 1956-2017年
马军著;张道根,于信汇编2018 年出版625 页ISBN:9787552022896在上海社会科学院历史研究所60年的历程中,始终贯穿着史学研究和史学翻译两条主线。由于评价制度的原因,后者长期以来受到了忽视,诸多译者鲜为人知,默默无闻,但实际上他们却为学术界和学术史做出了重大而独特的贡...
-
语用学视角下的文学翻译研究
仇云龙,程刚编著2018 年出版104 页ISBN:9787519243210本研究从语用学的视角出发聚焦文学翻译的全过程,着重透视当下学术界如何运用不同的语用学理论对文学翻译中出现的具体现象展开详尽的分析,对应用方式及研究结论进行深刻的评述,并就相关议题提出自己独到的见解...
-
濒危植物水青树的保护生物学
甘小洪主编2018 年出版216 页ISBN:9787030579584本书主要包含9章内容,该书是以东亚特有濒危植物水青树为研究对象,利用群落和种群生态学方法,对水青树群落及生态学特性进行了研究。东亚特有濒危植物水青树为研究对象,利用群落,东亚特有濒危植物水青树为研究对....