当前位置:首页 > 名称

大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0057秒)

为您推荐: 北京外国语学院俄语系翻译教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组译 北京农业机械化学院俄语教研室编 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 北京俄语学院中国革命史教研组资料室 北京俄语学院词汇教研室组

  • 生成学院文化的活力 无锡技师学院文化建设读本

    巫伟钢主编2015 年出版236 页ISBN:9787563039272

    本书根据职业教育“贴近实际、贴近生活、贴近学生”的原则,读本由“寻根:传统文化的魅力”、“浸润:企业文化的张力”和“生成:学院文化的活力”三个模块组成,使三者纵横贯通、互通有无,生成具有鲜明特色的学院.....

  • 中国美术学院绘画艺术学院半透明丛书 出谜

    许江,杨参军主编2015 年出版203 页ISBN:9787550309791

    本书为油画系“十二五”规划的社科项目,“油画系创作教学研究工程”的重要部分。文集分为上下册,辑入2015年度油画系在校学生对当代艺术思考的论文,对当代艺术理解与生成的论文。文集全面展示当前中国油画系的...

  • 中国美术学院绘画艺术学院半透明丛书 入谜

    许江,杨参军主编2015 年出版246 页ISBN:9787550309791

    本书为油画系“十二五”规划的社科项目,“油画系创作教学研究工程”的重要部分。文集分为上下册,辑入2015年度油画系在校学生对当代艺术思考的论文,对当代艺术理解与生成的论文。文集全面展示当前中国油画系的...

  • 西方现代性翻译在中国 “中国现代性翻译的叙事和建构”国际研讨会论文集

    郭洋生,何畏主编2015 年出版434 页ISBN:7513570108

    《西方现代性翻译在中国:“中国现代性翻译的叙事和建构”国际研讨会论文集》分为四个部分:1)现代性翻译:中西方之间;2)政治维度;3)想象他者;4)翻译教学。全书从历史、政治、语言、文化、现代性理论及其翻译......

  • 应用翻译教程

    方梦之编著2015 年出版234 页ISBN:9787544639064

    本书为“大学英语拓展课程系列”中ESP子系列的一本。翻译类课程是高校开设较多的一门拓展课,本书侧重应用类翻译技能的传授,专为理工科学生设计,全书包括:应用翻译概论、英汉语言文化对比、专名与术语的翻译等...

  • 文化翻译策略 从归化异化到各益化 翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究

    付黎旭,董卫,王宇红,黄雄著2015 年出版343 页ISBN:9787307156890

    本书稿是一本从文化角度研究日汉互译的专著。书稿首先通过梳理国内外翻译理论的发展,得出翻译学的发展趋势是文化翻译。接着在比较各种翻译范式、探讨文化翻译实质的基础上,通过解构中日文化互译中的典型问题...

  • 跨考专业硕士翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解

    跨考考研专业硕士研究院编著;周晓丹,张力青,孟巍巍,牛亚平,武洋,黄荣编2015 年出版491 页ISBN:9787568207768

    《跨考专业硕士翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解》由跨考考研专业硕士研究院编著。本书为《英语翻译基础》真题集,包含:①24所高校2012—2014年35套真题及其解析;②英汉互译必备翻译技巧;③常考高频...

  • 英汉翻译教程

    杨朝军,程树华主编2015 年出版275 页ISBN:9787300212920

    书中涵盖了英译汉翻译中常用的翻译技巧,每个典型例句后都配有详细的讲解和评析,帮助学生真正掌握翻译技巧。同时,本书还论述翻译的文采、翻译的语篇、翻译的文化意识等内容。本书内容翔实,覆盖面广,例句丰富,适.....

  • 大学英汉翻译

    康晋,常玉田著2015 年出版280 页ISBN:9787566314185

    本书的教学目标是通过讲解基础知识和举例,讲授英译汉的基本方法和技能,通过大量的例句训练来培养学生的英汉翻译能力。各章各节的叙述以简明讲理、多方举证为主要内容,同时融入了实务经验、翻译札记和教学笔记...

  • 体认与翻译

    王斌著2015 年出版264 页ISBN:9787566908230

    本书从体认的角度研究翻译,彰显了人在使用语言时的思维方式,以及跨文化交际中对不同文化交际模式的选择。演示了不同语言文化相互交织的嬗变过程。把语言与翻译研究的目标放在揭示人类体认共性与多样性上,对人...

学科分类
返回顶部