大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0118秒)
为您推荐: 新生万有文化中心译 剧作家与歌剧的故事 中国典籍与文化 辑部 文化 中国与世界 委会 中国作家协会 深圳大学中国文化与传播系
-
中国传统版画与现代技术实验教程
韩振刚主编;王晓彤编著2014 年出版90 页ISBN:9787539835600本书详细地阐述了版画发展的历史,中国传统版画艺术特色,材料运用及当代版画的分类,格式标准、签名、装裱等要求,系统地对比了大量古今中外版画作品,选取了黑白木刻、套色木刻、综合版、纸版画为教学重点,同时安.....
-
欧美生态伦理思想与中国传统生态叙事
刘卫英,王立著2014 年出版356 页ISBN:9787303173938在“中国古代生态文学的主题学考察”中,作者为读者勾勒出一幅存在于中国神话传奇文学中的隐喻图景,它是文稿最为独特的一个学术视角。沿着这一视角,作者运用主题学的分析方法,在中国古代叙事文学作品中发掘出动...
-
传统、现代与后现代的纠葛 新世纪中国电影的文化症结
杨晨著2014 年出版254 页ISBN:9787548219774新世纪的中国电影的繁荣伴随着诸多的问题,这说明全面进入产业化进程的中国电影背后实则潜藏着诸多问题。为了更为透彻地解析新世纪中国电影的各种现象和问题,本书采用文化研究的方法,借鉴布迪厄的文化场域理论...
-
异域新声 历史阐释学与中国现代文化研究
王晓平著2014 年出版213 页ISBN:9787561545218本书运用国内学界尚不熟悉的历史阐释学方法和批评理论,试图对一系列中国现当代文学和文化文本提出新的分析思路和看法。它分析的范围遍及现代女性文学和文化、现代通俗小说、影视文化、以及现代文化理论的文...
-
二十世纪中国作家短篇小说的汉-英自译研究
桑仲刚著2014 年出版201 页ISBN:9787516145128自译指翻译自己作品的行为或该行为的结果即自译文本。作为一种特殊形式的翻译,自译和普通意义的翻译可以互为参照,自译研究有助于深入认识翻译本质及其过程。本研究采用描写研究方法,经过抽样选取了汉-英自译...
-
当代中国实力派女作家书系 暖与凉
魏微著2014 年出版219 页ISBN:9787517103516本书系当代中国实力派女作家书系中的一本,由中国作协创研部主任梁鸿鹰主编。选录了当代知名女家魏微在国内著名文学期刊上发表过的中篇小说5篇,其中包括全国获奖的小说。她的风格与其他70作家有很大不同,其特...
-
-
轴心时代史官文化与中国古典悲剧
刘丽文著2014 年出版253 页ISBN:9787565709777传统研究多将中国古典悲剧数量少、冲突弱化等原因归之于儒释道思想及宗法伦理道德的作用,本书认为这些说法过于浮泛,不具有普适性。本书的观点是:轴心时代型定的史官文化“三统一”思维模式是古典悲剧大团圆结...
-
影像·中国 1911-1960 从迁台到战后台湾 2 1950-1960 经济、社会与文化教育
中央通讯社编;何飞鹏总策画;黄克武总论;林兰芳导读2014 年出版192 页ISBN:9862725597 -
