大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0063秒)
为您推荐: 华东水利学院水能利用教研组 天津大学水利系水能利用教研室编 陕西工业大学水利系水能利用教研组等 清华大学水利工程系水文及水能利用教研组编 清华大学水利工程系水文及水能利用教研组 哈尔滨工业大学排水教研室译
-
作物秸秆农业综合利用技术
李妍主编2010 年出版89 页ISBN:9787543326255本书涵盖了目前在农业生产实践中开发利用的秸秆综合利用技术,包括秸秆饲料化技术、秸秆肥料化技术、秸秆燃料化技术、秸秆基质化技术等,可作为从事研究、开发和利用秸秆的技术人员和管理人员的学习参考用书。...
-
-
-
英译中国古典诗词名篇
张炳星选译2010 年出版435 页ISBN:9787101071900本书由长期从事外事编译工作的前辈学者张炳星先生遴选中国古典诗词中的精粹之作百余篇,译成英文。全书分三部分:一、屈原的楚辞三篇(附白话文翻译);二、唐宋诗歌;三、唐宋词。译作既保持了诗词原有的情景韵味,......
-
望文生“译” 英汉翻译中的“假朋友”
成昭伟,张思永主编2010 年出版336 页ISBN:9787118066777翻译中的假朋友是指原语与译语中形同意异的表达,它们貌合神离,似是而非,不但是翻译中的陷阱,也是外语学习中的盲区。本书对此进行系统探讨。首先阐述假朋友的成因及表现,接着举出1000条实例,包含例句、误译、改.....
-
大蒜的综合利用与实用加工技术
陈颖主编2010 年出版87 页ISBN:9787543326781本书基于大蒜广阔的国内和国际市场前景,系统地论述了大蒜的营养价值和系列产品加工技术及生产工艺,尤其是深加工关键技术。
-
-
-
“信、达、雅”重构视界下的中西译理融合
谢思田著2010 年出版218 页ISBN:9787802476646本书在比较译学的视角下,以百十年来中国对“信、达、雅”的重构性系统梳理,并吸纳西方译理,进行中西译理的有机融合。
-
网络信息资源检索与利用
陈泉主编2010 年出版264 页ISBN:9787302235187本书介绍信息与信息检索的基本概念、介绍国内外一些著名的数据库和部分学科领域目前所能利用的检索工具和信息资源、讲述搜索引擎的原理、分类以及常用的中外文搜索引擎的使用方法和技巧。...
