当前位置:首页 > 名称

大约有600项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0045秒)

为您推荐: 催化剂制造 翻译组译 制造 小企业管理 翻译组译 7ml翻译组译 激光手册 翻译组译 科技六法 翻译组译

  • 英汉翻译实践要略

    李靖民著2013 年出版231 页ISBN:7806889000

    本书以培养翻译实践能力为宗旨,针对译者在翻译中应该如何做,为何这样做,可以怎么做等问题,运用大量的翻译实例来详细解说,理论与实践相结合,解决了译者工作过程中的实际困难,有益于读者树立正确的翻译理念,提......

  • 实用法律翻译教程

    陈秋劲编著;刘军平丛书主编2013 年出版210 页ISBN:9787307102651

    本书系统介绍了法律与法律英语的概念,法律的分类和体系,法律英语翻译的标准、过程和技巧,还就民法中的两大最大类别合同法和侵权法进行了相关案例的分析和讲解。...

  • 福建翻译史论 叁 当代卷

    林大津总主编;岳峰,郑锦怀,林佩璇副主编;林大津审校2013 年出版400 页ISBN:9787561535134

    本书介绍当代福建翻译活动,福建高校的翻译教学活动,当代福建翻译成就概览和当代翻译家,探讨当代福建翻译活动的成就与不足。

  • 胎儿学 诊断与治疗 第2版 翻译

    (美)苄迟主编;李笑天,杨慧霞译2013 年出版922 页ISBN:7117166836

  • 应用翻译研究

    陈建平等著2013 年出版250 页ISBN:9787567206717

    针对目前国内非文学翻译研究大多拘泥于文本的语言特点、文体分析等单一的经验式总结,缺少具有普遍指导意义的对策和理论的现状,本书根据不同翻译目的和文本类型,讨论了不同功能文本的翻译策略和具体的翻译方法...

  • 实用英汉翻译

    刘颖,翟晶,王国光等主编2013 年出版358 页ISBN:9787566106599

    在这个历史发展的机遇期,英汉翻译这门学科显得尤为重要。将英语翻译成为汉语达到词义准确、语境优美、思想同源,不光需要译者掌握扎实的翻译技巧,还要有夯实的理论基础和深刻的文化内涵。因此,本书把重点放在学...

  • 旅游文化汉英翻译概论 基于功能目的论视角下的跨文化旅游翻译研究

    夏康明,范先明著2013 年出版284 页ISBN:9787516134658

    本书主要以“德国功能翻译目的论”为其理论基础,具有跨文化交际的视野,站在跨文化交际的高度来看待旅游翻译。同时,作者针对主要的旅游文化翻译课题,提出了不同的具体翻译原则和策略。如:交际翻译原则视角下的旅...

  • 翻译与修辞新论

    陈小慰著2013 年出版304 页ISBN:9787513527811

    本书试图说明,翻译研究在过去的半个多世纪来经历了蓬勃发展,从语言到语用,从交际到文化,从文化到社会,从文本到功能,翻译学者们不断给我们带来新的认识,又不断引发我们的批判性思考,督促我们不断对其加以深度......

  • 商务英语翻译

    苑春鸣,姜丽主编2013 年出版291 页ISBN:9787513535991

    《商务英语翻译》共分上、下两篇。上篇共有五个章节,主要涉及了商务英语中的语言特点;下篇有八个章节,涉及了商务信函、广告、产品说明书、商务报告、法律文件及合同等各种问题的翻译。每章节都安排了有针对性...

  • 中西翻译话语研究

    高华丽著2013 年出版249 页ISBN:9787308125949

    本书通过各个时期中西翻译话语的分析,解析中西翻译话语产生的不同社会历史文化背景和话语发出者的文化身份,透视中西翻译话语中的相同和差异,寻求中西翻译研究交流和对话的基础,倡导翻译学建设的国际合作和交流...

学科分类
返回顶部