大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0048秒)
为您推荐: 清华大学结构力学及钢木结构教研组译 同济大学建筑工程系钢木结构教研组译 西安冶金学院建筑工程系钢木结构教研组译 清华大学水工结构教研组译 同济大学结构力学教研组译 同济大学纲结构教研组译
-
钢木混合结构竖向抗侧力体系抗震性能研究
李征,何敏娟著2017 年出版183 页ISBN:9787560869971本书提出了一种以钢作框架、木作楼盖和墙体的多层钢木混合结构体系。通过木楼盖、木剪力墙和轻质高强的钢框架结构结合,使这种混合结构具有绿色节能、可工业化生产、施工速度快、抗震性能好等优点。本书适合...
-
新阶梯大学英语读写译 3
吴琼,彭朝忠著2017 年出版199 页ISBN:9787030531636指导学生以阅读为基础,提高翻译和写作。以语言输入带动语言输出;以语言输出为目的,增加语言输入。在实际课堂教学中,增强了学生学习英语的信心,激发了学生的学习兴趣,提高了四六级考试的实战能力。本书把读写译.....
-
新阶梯大学英语读写译 1
吴儿平,曹广涛主编;冯瑛副主编2017 年出版152 页ISBN:9787030531612指导学生以阅读为基础,提高翻译和写作。以语言输入带动语言输出;以语言输出为目的,增加语言输入。在实际课堂教学中,增强了学生学习英语的信心,激发了学生的学习兴趣,提高了四六级考试的实战能力。本书把读写译.....
-
辜鸿铭译 《论语》《大学》《中庸》 英汉双语
辜鸿铭译注2017 年出版130 页ISBN:9787563952526本书收录了国学大师辜鸿铭翻译成英文的《论语》《大学》《中庸》三部中国传统儒学经典,而且在注译的过程当中纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方著名作家和思想家的话来注释某些经文,在注释中...
-
辜鸿铭英译经典 《大学》《中庸》 中英双语评述本
辜鸿铭译;王京涛注2017 年出版326 页ISBN:9787101119176《中庸》为儒家基本经典,出自《小戴礼记》,旧传为子思所作。1898年,辜鸿铭开始翻译儒家经典,首先翻译的就是《论语》。后面又陆续翻译了《大学》和《中庸》。辜鸿铭采用释译法,以一个受过教育的英国人的角度,将.....
-
普通高等教育“十三五”规划教材 新阶梯 大学英语读写译教程 2
车贵成著2017 年出版180 页ISBN:9787030538789指导学生以阅读为基础,提高翻译和写作。以语言输入带动语言输出;以语言输出为目的,增加语言输入。在实际课堂教学中,增强了学生学习英语的信心,激发了学生的学习兴趣,提高了四六级考试的实战能力。本书可作为普.....
-
上海教研素描 转型中的基础教育教研工作探讨
陆伯鸿著2017 年出版187 页ISBN:9787544473170教研员是为教师实施课程与教学任务提供指导的服务者,通过教研活动在教育教学的理论与实践之间架起了沟通的桥梁。本书就是有关教研员教研工作的专著。笔者先后做过中学物理教师、市物理教研员,现任市教研室副...
-
-
基于心理资本的大学生就业能力 结构、测量和干预
高艳著2017 年出版253 页ISBN:9787307196643大学生作为就业市场的新生力量,其就业问题不仅关系到个人的职业发展,还关系到国家的兴盛和社会的政治经济稳定,是当前倍受研究者关注的问题。结合Fugate教授提出的社会—心理的就业能力结构观点和Luthans教授...
-