大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0503秒)
为您推荐: 北京师范大学历史系世界近代史组 辽宁大学历史系世界现代史教研室 press辽宁大学历史系世界现代史教研室 苏州大学历史系世界近代史教研室 华东师范大学历史系中国近代现代史教研组1955 辽宁大学历史系中国近代史教研室
-
-
-
功能主义视角下的法律外宣文本翻译
曹志建著2016 年出版154 页ISBN:9787566818744本书选取我国法律外宣中软性法律文本的翻译作为研究对象,试图通过系统地分析我国法律外宣翻译中存在的问题及其成因来探索提高翻译质量的解决方案。本书提出了我国法律外宣翻译中普遍存在的三类问题:语用翻译...
-
中日民法近代化比较研究 以近代民法典编纂为视野
孟祥沛著2006 年出版180 页ISBN:7503666587本书通过研究,从立法的背景、原则、过程等多角度对两国民法近代化的历史进程进行了全面的比较,并指出立法时忽视本国国情而只重先进性的做法是不可取的。...
-
欧盟竞争法经典案例翻译 第1辑
林燕萍编译2017 年出版324 页ISBN:9787519712228作者从欧盟法院在2014年6月至2015年9月作出的有关竞争法的50余个案例中挑选了10个具有典型意义的案例进行翻译和评述。这些案例涉及欧盟市场内的数字化单一市场、能源、金融服务等领域,涉及内部市场、劳工保...
-
欧盟竞争法经典案例翻译 第2辑
林燕萍编译2017 年出版250 页ISBN:9787519716127作者从欧盟法院在2014年6月至2015年9月作出的有关竞争法的50余个案例中挑选了5个具有典型意义的案例进行翻译和评述。这些案例涉及欧盟市场内的数字化单一市场、能源、金融服务等领域,涉及内部市场、劳工保...
-
首席翻译眼中的首脑外交
(俄)伊戈尔·科尔奇洛夫(Igor Korchilov)著;达洲译2000 年出版456 页ISBN:7501212759在本书中,科尔奇洛夫作为历史的见证人,详尽描述了这些高峰会议的情况,他还将我们带到外交舞台的幕后,使我们了解到这些领导人鲜明的个性以及他们相互接触时的一些插曲。作为颇有经验的译员,科尔奇洛夫还讲述了译...
-
我为领袖当翻译 亲历中日高层往来
刘德有著2017 年出版366 页ISBN:9787205086800本书作者刘德有先生在外事工作中曾多次为毛泽东、周恩来、刘少奇、陈毅、王震、郭沫若等国家领导人与日本来访者之间的重要会见和会谈担任过口译工作。日本来访者包括:日本明仁天皇、前首相森喜朗、村山富市...
-
我为领袖当翻译 亲历中日高层往来
刘德有著2012 年出版374 页ISBN:9787205073466本书作者刘德有先生在外事工作中曾多次为毛泽东、周恩来、刘少奇、陈毅、王震、郭沫若等国家领导人与日本来访者之间的重要会见和会谈担任过口译工作。日本来访者包括:日本明仁天皇、前首相森喜朗、村山富市...
-
中外条约与近代中国研究丛书 基督教与近代中国的不平等条约
李传斌著2011 年出版346 页ISBN:9787543872004本书以时间演进为序,从基督教与近代中国不平等条约之间的关系发展及演变入手,分别论述了基督教传教特权的获取与废除,传教条约与传教事业发展的关系,中外政府对待传教条约的态度和政策,各团体和各方人士对传教条...