大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0074秒)
为您推荐: 辐射卫生手册 翻译组译 激光手册 翻译组译 半导体手册 翻译组译 海洋工程手册 翻译组译 人口手册 翻译组译 环境工程师手册 翻译组译
-
韩镜清翻译手稿 第6辑
韩镜清译2013 年出版418 页ISBN:9787542123008本书稿是已故因明学者、中国社会科学院世界宗教研究所副研究员韩镜清先生67部遗作中的9部。作者将藏传佛教的因明典籍《大乘破有论》、《大乘无上相续颂释论》、《静虑灯教授》、《悟入三身门颂》、《三身...
-
韩镜清翻译手稿 第8辑
韩镜清译2014 年出版483 页ISBN:7542126504本书稿是已故因明学者、中国社会科学院世界宗教研究所副研究员韩镜清先生67部遗稿中的3部。作者将藏传佛教中的《慧度教授庄严现观论难解明释——修正稿》(慈氏颂,贤狮子释论,法称论释)、《慧度教授庄严现观...
-
-
-
-
中土佛音 汉传佛教经典的翻译与传播
陈帅著2015 年出版126 页ISBN:9787534846045本书以介绍佛教经典在汉地的翻译与传播为主要内容,除序言外,分为对“印度的佛典”、“汉传佛教的译经事业”及若干小专题,为读者说明佛典在印度的形成经过与类别体例、汉传佛教的译经简史、佛教教法上所要求的...
-
哲学实效论与翻译符号学
贾洪伟著2019 年出版343 页ISBN:9787567226593本书以哲学实效论(pragmatism & pragmaticism)为主线,包括美国符号学家皮尔士、莫里斯、佩尔斯,以及美国哲学家杜威的相关作品,如《澄清概念》《确定信念》《何谓实效论》《实效论辩序言》《实效论诸问题》《人...
-
-
系统中的风格 《小品般若经》六种汉译本翻译风格研究
刘敬国著2011 年出版202 页ISBN:9787313075727本书以《小品般若经》的六种现存汉语译本作为研究对象,在详细分析六种译本的语言特色、译者文化背景、译文产生的时代语境等的基础上,探讨翻译风格的形成机制,主要结论是:翻译风格首先是翻译主体(译者)和翻译客.....
-