当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0120秒)

为您推荐: 辽宁大学外语系翻译组译 四川外语学院 现代不丹 翻译组译 北京俄语学院翻译组译 北京大学俄语系大学俄语教研室编译 北京师范大学外语系俄语教研室选注 北京外国语学院俄语系翻译教研组编

  • 梦的解析 著名心理学家雷明翻译并作序推荐

    (奥)西格蒙德·弗洛伊德著;雷明译2016 年出版421 页ISBN:9787539995601

    《梦的解析》通过对梦境的科学探索和解释,打破了几千年来人们对于梦的无知、迷信和神秘感,同时揭示了左右人们思想和行为的潜意识的奥秘。该书不但为人类潜意识的学说奠定了稳固的基础,而且也建立了人类认识自...

  • 自我催眠术 激活你的大脑 翻译

    C.Alexander Simpkins Annellen M.Simpkins原著;贾艳滨 王东主译2012 年出版197 页ISBN:9787117159494

    脑是心理改变的基础,催眠术是心理治疗与心理调节的一种方法,是具有暗示治疗的方法之一。本书从神经催眠术的早期历史,近代发展史。把催眠术理论整合,将心理,脑和身体连接在一起,不但介绍了自我催眠的体验与实践.....

  • 《智慧珍宝》翻译、注释与研究 上

    王希,王俊荣译注2016 年出版228 页ISBN:9787509791271

    本书是对伊斯兰教苏非神秘主义集大成者伊本·阿拉比(1165-1240)的代表作《智慧珍宝》的翻译、注释与研究。在参考中英文译本及多部权威注释本的基础上,从语言、义理、术语等角度对原始文本进行解读,对苏非常用...

  • 《智慧珍宝》翻译、注释与研究 下

    王希,王俊荣译注2016 年出版560 页ISBN:9787509791271

    本书是对伊斯兰教苏非神秘主义集大成者伊本·阿拉比(1165-1240)的代表作《智慧珍宝》的翻译、注释与研究。在参考中英文译本及多部权威注释本的基础上,从语言、义理、术语等角度对原始文本进行解读,对苏非常用...

  • 大易翻译

    陈东成著2016 年出版269 页ISBN:7516176184

    《大易翻译学》援易入译,以《周易》以及推演这部经典的观点和学说为哲学依据构建大易翻译学,综合研究一系列翻译问题,为翻译研究提供一个新的视角和途径。全书共十二章,论及翻译含义、翻译本质、翻译标准、翻译...

  • 巴别塔的重建与解构 解释学视野中的翻译问题 hermeneutical study of translation

    李河著2005 年出版370 页ISBN:7811120135

    本书把“翻译”的话题引入解释学哲学的论域,对体现着“西方中心”论的西方解释学哲学提出了批评,对此作了大量的实验性讨论。

  • 语言、翻译与政治 严复译《社会通诠》研究

    王宪明著2005 年出版546 页ISBN:7301090110

    本书从文本源流、著译动因、关键词语与观念、政治社会影响等方面,对中国近代思想史上占有重要地位的严译《社会通诠》进行了较为系统的研析,认为:一、严复选译此书,是与晚清社会政治文化互动的结果,目的是借助翻...

  • 翻译佛经语料研究

    颜洽茂等著2019 年出版596 页ISBN:9787308190060

    教育部人文社会科学重点研究基地重大项目成果(项目批准号:05JJD740012)。本书以翻译佛经为主要研究对象,从汉语史、文献学等角度对翻译佛经语料进行研究,对翻译佛经语料进行全面清理,包括翻译佛经语料的鉴定、分...

  • 禅宗的流布及其要典翻译

    张志芳,张彬著2017 年出版271 页ISBN:9787561565162

    在中国佛教八大宗派中,禅宗是最具典型的中国化的佛教宗派,在流行的时间、传播的规模和区域、以及社会影响力等方面均显得最为突出。禅宗不仅为中国文化带来活泼生机,还于唐宋时期走出国门,传入邻近的越南、日本...

学科分类
返回顶部