大约有3,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0101秒)
为您推荐: 北京中交协物流人力资源培训中心 北京大学国际组织研究中心组织翻译 人力资源和社会保障部中国就业培训技术指导中心组织写 人力资源和社会保障部社会保险事业管理中心组织写 北京市职业能力建设指导中心组织翻译 人力资源和社会保障部社会保障研究所组织翻译
-
韩镜清翻译手稿 第6辑
韩镜清译2013 年出版418 页ISBN:9787542123008本书稿是已故因明学者、中国社会科学院世界宗教研究所副研究员韩镜清先生67部遗作中的9部。作者将藏传佛教的因明典籍《大乘破有论》、《大乘无上相续颂释论》、《静虑灯教授》、《悟入三身门颂》、《三身...
-
韩镜清翻译手稿 第8辑
韩镜清译2014 年出版483 页ISBN:7542126504本书稿是已故因明学者、中国社会科学院世界宗教研究所副研究员韩镜清先生67部遗稿中的3部。作者将藏传佛教中的《慧度教授庄严现观论难解明释——修正稿》(慈氏颂,贤狮子释论,法称论释)、《慧度教授庄严现观...
-
中土佛音 汉传佛教经典的翻译与传播
陈帅著2015 年出版126 页ISBN:9787534846045本书以介绍佛教经典在汉地的翻译与传播为主要内容,除序言外,分为对“印度的佛典”、“汉传佛教的译经事业”及若干小专题,为读者说明佛典在印度的形成经过与类别体例、汉传佛教的译经简史、佛教教法上所要求的...
-
哲学实效论与翻译符号学
贾洪伟著2019 年出版343 页ISBN:9787567226593本书以哲学实效论(pragmatism & pragmaticism)为主线,包括美国符号学家皮尔士、莫里斯、佩尔斯,以及美国哲学家杜威的相关作品,如《澄清概念》《确定信念》《何谓实效论》《实效论辩序言》《实效论诸问题》《人...
-
系统中的风格 《小品般若经》六种汉译本翻译风格研究
刘敬国著2011 年出版202 页ISBN:9787313075727本书以《小品般若经》的六种现存汉语译本作为研究对象,在详细分析六种译本的语言特色、译者文化背景、译文产生的时代语境等的基础上,探讨翻译风格的形成机制,主要结论是:翻译风格首先是翻译主体(译者)和翻译客.....
-
北京宗教史 北京专史集成
王岗编2011 年出版396 页ISBN:9787010095042本书对北京地区历史上的宗教活动按照宗教派别进行了系统的梳理、总结、分析与评价。全书共五篇,分别是北京佛教史、道教史、伊斯兰教史、基督教史以及其他信仰史。每一篇就是一种宗教类别,作者对每种宗教内部...
-
梦的解析 著名心理学家雷明翻译并作序推荐
(奥)西格蒙德·弗洛伊德著;雷明译2016 年出版421 页ISBN:9787539995601《梦的解析》通过对梦境的科学探索和解释,打破了几千年来人们对于梦的无知、迷信和神秘感,同时揭示了左右人们思想和行为的潜意识的奥秘。该书不但为人类潜意识的学说奠定了稳固的基础,而且也建立了人类认识自...
-
-
自我催眠术 激活你的大脑 翻译版
C.Alexander Simpkins Annellen M.Simpkins原著;贾艳滨 王东主译2012 年出版197 页ISBN:9787117159494脑是心理改变的基础,催眠术是心理治疗与心理调节的一种方法,是具有暗示治疗的方法之一。本书从神经催眠术的早期历史,近代发展史。把催眠术理论整合,将心理,脑和身体连接在一起,不但介绍了自我催眠的体验与实践.....
-
《智慧珍宝》翻译、注释与研究 上
王希,王俊荣译注2016 年出版228 页ISBN:9787509791271本书是对伊斯兰教苏非神秘主义集大成者伊本·阿拉比(1165-1240)的代表作《智慧珍宝》的翻译、注释与研究。在参考中英文译本及多部权威注释本的基础上,从语言、义理、术语等角度对原始文本进行解读,对苏非常用...