大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0347秒)
为您推荐: 科技创新团队的判定标准与培育政策研究课题组 中国尽早实现二氧化碳排放峰值的实施路径研究课题组 浙江大学 易经文化创新应用 课题组著 实现 十一五 环境目标政策机制研究 中国集团公司促进会 改革走向与实现途径研究课题组著 中国环境保护投融资机制研究课题组著
-
-
-
传承与超越:功能主义翻译目的论研究
卞建华著2008 年出版290 页ISBN:9787500472216本书首次将功能主义翻译目的论置于中西方翻译理论研究发展的大背景下,较为全面,系统地探讨了功能主义翻译目的论的理论渊源、学术背景和社会背景、主要代表人物的翻译思想和相关概念,针对中外译界对其相关理论...
-
隐喻机制的劝谏性功能 一项基于“CCTV”杯英语演讲比赛演讲辞的研究
孙毅编著2010 年出版369 页ISBN:9787500483939认知语义学者莱考夫与约翰逊在其著作《我们赖以生存的隐喻》中首次构建起概念隐喻理论的框架,这标志着隐喻研究摆脱了以文学和修辞学为本的传统隐喻理论的束缚,进入到崭新的认知科学领域。学界已普遍意识到隐...
-
民族文化传承的危机与挑战 土家语濒危现象研究
邓佑玲著2006 年出版298 页ISBN:7105077484本书从民族文化的基础、发展及其学习与教育等方面对民族文化传承的危机与挑战对土家语进行了研究和论证。
-
中国译学:传承与创新 2008中国翻译理论研究高层论坛文集
张柏然,刘华文,张思洁主编2008 年出版499 页ISBN:9787544610094本书为2008年中国翻译理论研究高层论坛文集,收录国内翻译理论研究和教学的论文共43篇。
-
跨文化传播视阈下的翻译功能研究
王英鹏著2016 年出版229 页ISBN:9787313141378当代语言学研究文库系列。本书按文献综述、原理参照、主题阐述、实证研究以及意义分析的基本思路展开,把翻译和社会文化之间的关系作为研究重心,结合跨文化传播学的原理,运用描述性翻译研究方法,采纳翻译文化研...
-
旅游文化汉英翻译概论 基于功能目的论视角下的跨文化旅游翻译研究
夏康明,范先明著2013 年出版284 页ISBN:9787516134658本书主要以“德国功能翻译目的论”为其理论基础,具有跨文化交际的视野,站在跨文化交际的高度来看待旅游翻译。同时,作者针对主要的旅游文化翻译课题,提出了不同的具体翻译原则和策略。如:交际翻译原则视角下的旅...
-
中国语学文库 句子功能范畴在“谓头”敏感位置上的句法实现
李莹,周毕吉著2015 年出版180 页ISBN:9787510096914本书主要研究一个语法敏感位置,即“谓头”位置,三种有限的语法手段,即“添加”、“移位”和“重叠”,来统摄多种句子功能范畴,即“语气范畴”、“否定范畴”、“复句关联范畴”和“时体范畴”。在理论上加深了对...
-
冲突话语的名词语义认知机制及语用功能
王晓军著2013 年出版185 页ISBN:9787209072960名词的基本功能是指称,名词的词义就是对所指对象的描述和反映。名词的指称是语言学、逻辑学和哲学共同关心的众多传统问题之一。现有针对汉语光杆的研究成果并不丰富,但是很有研究价值。作为一种无形态标记的...