大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0254秒)
为您推荐: 人力资源和社会保障部教材办公室组织写 人力资源和社会保障部劳动科学研究所组织写 人力资源和社会保障部教材办公室组织编写 人力资源和社会保障教材办公室组织写 人力资源和社会保障部社会保险事业管理中心组织写 人力资源和社会保障部中国就业培训技术指导中心组织写
-
-
-
-
翻译研究的社会学途径 以布迪厄的社会学理论为指导
陈秀著2016 年出版180 页ISBN:9787308164528本书借用了布迪厄社会学理论中的语言观、资本、惯习、场域等主要概念,对中国语境下的翻译行为以及中西方社会文化交流活动中的翻译行为进行梳理,以典型翻译事例或事件客观描述语言与权力的关系、翻译与社会的...
-
汉语仿拟翻译研究 社会符号学视角
熊俊著2011 年出版125 页ISBN:9787307092495本专著采用文献检索法、比较分析法着重研究如何以社会符号学翻译法为指导对汉语仿拟进行翻译英语的问题。本专著采用文献检索法、比较分析法着重研究如何以社会符号学翻译法为指导对汉语仿拟进行翻译的问题...
-
澳门人文社会科学研究文选 语言翻译卷
程祥徽主编2010 年出版711 页ISBN:9787509711231本卷是论述澳门语言和翻译问题的著作选集。所选文章涉及日常生活、学术研究、教学工作、政府行政等各方面,主要反映了不同种类的语言及方言在澳门这座语言之城交流、传播、应用的情况及由此而导致的问题,并针...
-
社会翻译学研究 理论、视角与方法
王洪涛主编2017 年出版336 页ISBN:9787310052875本书共收录18篇译界知名学者的论文,主要探讨新兴学科“社会翻译学”的基本理论、研究视角与研究方法。上篇“理论”部分主要是对学科名称、研究对象、学科性质、基本原理、学科框架、未来走向等问题的本体探...
-
改革开放以来中国翻译活动的社会运行研究
魏清光著2014 年出版275 页ISBN:9787516147931本书在借鉴、反思西方翻译社会学研究的基础上,运用系统思维方法与数据统计分析、抽样调查、文献法、问卷调查与访谈等方法相结合,以改革开放以来我国翻译活动的社会运行为研究对象,从整个社会发展的视角,通过研...
-
布迪厄社会学视角下的翻译理论与实践研究 以刘宇昆《看不见的星球》英译为例
石转转,李慧著2017 年出版199 页ISBN:9787550432123本书翻译的社会属性是近几年来社会学翻译研究方兴未艾的根本原因。翻译由带有社会印记的译者完成,翻译的传播和接受过程更不是在真空中进行的,而是受到各种社会因素的影响。本文以刘宇昆翻译《看不见的星球》...
-