大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0674秒)
为您推荐: 中国社会科学院世界经济与政治研究所 上海社会科学院世界经济与政治研究院 中国社会科学院世界经济与政治研究所综合统计研究室 中国社会科学院世界与经济研究所 中国社会科学院世界经济与政治研究所编 中国社会科学世界经济与政治研究所著
-
-
-
世界少儿汉语教学与研究
李润新主编2006 年出版293 页ISBN:7561915705本书是对世界少儿汉语教学研究的拓荒之作,全书分少儿汉语教学的定位和分期、教学改革、教学模式、教学理念、教学技艺、汉字教学和少儿汉语教材编写7章,计38篇学术论文。...
-
世界名人演讲集萃 政治篇
傅源主编2001 年出版243 页ISBN:7805957177自古至今,法律演讲都是集萃法学精华、呈现智识光辉的重要载体。本书收集了各国名人关于法律方面的演讲,内容丰富,见解精辟,能够启迪人的智慧,而且可以训练人的巧辩思维。...
-
中国诗歌在英语世界 英美译家汉诗翻译研究
朱徽编著2009 年出版290 页ISBN:9787544612814本书对英美两国翻译中国古诗的历史发展,进行了比较全面和系统的历史回顾,主要介绍了历史和当代重要的古诗译者,及其总体策回升和译学思想,并点评具体的译文。本书可供高校翻译研究专业教师、研究生使用。...
-
-
译本世界与现实世界的碰撞 翻译社会学视阈
胡牧著2011 年出版238 页ISBN:9787544621007本书从译本的社会功能出发,研究译本的生产过程以及作为产品的译本本身,从而回应、反思、构建James Holmes早在1972年就已经提出的“翻译社会学”,反映出译本世界与现实世界交锋的必然性和复杂性。...
-
-
英语世界的红楼梦译介与研究
王鹏飞著2014 年出版235 页ISBN:9787561377826该书稿对《红楼梦》在英语世界的译介与传播进行了全面的梳理与评介,为国内相关研究提供了较新的研究资料;同时,也对英语世界的《红楼梦》研究进行了历时性的考察与分析,通过比较分析中国与英语世界红学研究的方...
-
如何译介,怎样研究 中国古典词在英语世界
涂慧著2014 年出版335 页ISBN:9787516143384本书以英语世界(主要指英国、美国和加拿大,兼及其他西方英语国家)中国古典词的研究与翻译为研究对象,主要从研究主体和研究范畴两个层面来探讨:在研究主体层面上,不仅关注英语世界华裔汉学家的词学论著,还关注......