大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0287秒)
为您推荐: 中国建筑股份有限公司科技与设计管理部组织编写 中国证券监督管理委员会组织译 press河南省工程建设标准设计管理办公室 北京市信息化工作办公室组织写 北京矿业学院经济组织与计划教研组译 北京市测绘设计研究院
-
典籍英译标准的整体论研究 以《庄子》英译为例
黄中习著2010 年出版291 页ISBN:9787561779606本书以整体论视角探讨翻译标准的信、顺、创三大中心取向,并以《庄子》英译为个案分析,其综述回顾、理论探讨、个案研究都各有特色,专注典籍英译研究领域的翻译标准问题。...
-
-
读报刊,轻松提高日语读+写+译能力 进阶篇
揣迪之,赵仲编著2014 年出版246 页ISBN:9787515907499本书是提高日语学习者读写译能力的自学参考书,兼有教学用书与自学用书的特点。该书选编了文化娱乐、社会新闻、体育新闻、环球聚焦、中日关系、日本与世界、财经新闻、科技军事八大主题版块的文章。每篇文章...
-
读报刊,轻松提高日语读+写+译能力 基础篇
张京品,张江林编著2014 年出版293 页ISBN:9787515907130本书作为一本提高日语学习者读写译能力的自学参考书,兼有教学用书与自学用书的特点。该书选编了环球聚焦、焦点人物、中日关系、中日文化、百姓生活、地球环境、体育新闻和娱乐新闻八大主题版块的文章。每篇...
-
淡妆浓抹总相宜 明清传奇的英译研究
潘智丹著2012 年出版451 页ISBN:9787544628266本书为潘智丹的博士学位论文,论文从中西方戏剧翻译理论开始谈起,说明了对明清传奇英译的研究方法,从而研究明清传奇英译的语言、文学、文化和美学层面特征。本论文言之有物,逻辑有力,在研究方法上文理结合,理论.....
-
中西文化交流视域下的《论语》英译研究
杨平著2011 年出版255 页ISBN:9787511216328本书从中西文化交流的视域对《论语》外译的历史和现状进行较为系统和客观的总结和评析。作者从东方主义、西方中心主义、后殖民主义等视角就西方传教士、汉学家、海内外华人的《论语》翻译进行归类分析,指出...
-
中国传统译论范畴及其体系
张思洁著2006 年出版314 页ISBN:7532741273本书围绕“中国传统译论的范畴及其体系”论题以及该论题所指向的“传统翻译理论难题”展开研究,依次形成以下六个结论。一、就传统译论范畴的言说对象而言,本书基于前人研究的成果,着重借助经学考据方法,在考察...
-
实用英语译写读进阶教程
姚嘉五主编2006 年出版236 页ISBN:7562324514本书将读译写要素的理论学习和读译写应用的能力培养紧密结合在一起,为高职类大学生提供了全面而精炼的读译写基本技巧和方法,足够数量的、难度循序渐进的语言训练材料,以培养学生逐步提高英语读译写水平,并同时...
-
党政机关办公文书写作指引
宋影萍主编;王连峰,张振,姜吉林等副主编2015 年出版631 页ISBN:9787509412930本书是《实用写作新书系》的一种,包括第一编法定文书、第二编事务文书、第三编会议文书、第四编规约文书、第五编日用文书、第六编涉外文书,共28章,全面论述和介绍了党政机关办公文书的规定要求以及写作规律,并...
-
英语全攻略 听、说、读、写、译
赵纬编著2004 年出版327 页ISBN:7506429497本书提供了听、说、读、写、译的基本知识和相关的答题技巧:对话与短文的听力理解技巧,日常话题的口语表达方式,快速、正确理解原文的基本阅读技巧,写作的基本知识与不同类型文章的写作方法与应试技巧,翻译中的基...