大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0287秒)
为您推荐: 武汉大学计算数学教研室译 北京大学数学力学系数学分析与函数论教研室译 同济大学数学教研室 同济大学计算数学教研室著 西安交通大学高等数学教研室 四川大学数学学院高等 教研室
-
-
世界文学名著英汉对照全译精选 莎士比亚八大名剧 上
(英)威廉·莎士比亚著;英语学习大书虫研究室译2001 年出版587 页ISBN:754250570X世界文学名著英汉对照全译精选包括《茶花女》《包法利夫人》《红字》《傲慢与偏见》《基督山伯爵》《少年维特的烦恼》《福尔摩斯探案集》《鲁滨逊漂流记》《安娜·卡列尼娜》《莎士比亚八大名剧》《红与黑...
-
世界文学名著英汉对照全译精选 莎士比亚八大名剧 下
(英)威廉·莎士比亚著;英语学习大书虫研究室译2001 年出版433 页ISBN:754250570X世界文学名著英汉对照全译精选包括《茶花女》《包法利夫人》《红字》《傲慢与偏见》《基督山伯爵》《少年维特的烦恼》《福尔摩斯探案集》《鲁滨逊漂流记》《安娜·卡列尼娜》《莎士比亚八大名剧》《红与黑...
-
汉语新词的日译研究与传播调查
吴侃,金玺罡,张颖著2013 年出版153 页ISBN:9787561182406从宏观角度看近几十年的汉语新词,随着社会的剧烈变动,形成了大量产生新词的三个高峰时期,即:伴随着中国革命的成功、新中国的成立产生的新词,“文革”期间产生的新词,以及改革开放后产生的新词。目前正处于第三.....
-
基于语料库的《红楼梦》说书套语英译研究 以杨、霍译本为例
陈琳著2015 年出版403 页ISBN:9787544640190外教社博学文库之一。本书利用语料库分析的形式,从杨、霍两位译者的《红楼梦》英译本入手,多方面研究分析了明清时代说书套语在译本中的不同翻译方法,进而探讨翻译中的异化和同化等文化问题。论文选题新颖,结构...
-
“译”者生存的生态学理据与路径:以口译为支撑
郭兰英著2012 年出版274 页ISBN:9787119078793本书作者为上海外国语大学英语语言学专业博士,师从著名翻译学教授、博士生导师冯庆华,从事翻译学方向研究。本专著写作基础是作者的博士学位论文,题目“译者生存: 翻译的生态学视角研究”保持了博士学位论文的...
-
中国古典文学英译丛书 建安七子诗歌英译
(美)吴伏生,(英)格雷厄姆·哈蒂尔编译2018 年出版183 页ISBN:9787100164795本书为魏晋文学代表人物——建安七子的首部汉英对照诗歌精选集。七子指孔融、陈琳、王粲、徐幹、阮瑀、应玚和刘桢,他们的诗歌在文学史上占有重要地位,是建安风骨的代表。本书收录了他们的代表作品《临终诗》...
-
中译经典文库 恋爱中的女人
(英)劳伦斯著2012 年出版463 页ISBN:9787500133575本书代表了劳伦斯小说创作的最高成就。它以非凡的热情与深度探索了有关恋爱的心理问题。小说以两姐妹为主人公,描述了她们不同的情感经历和恋爱体会。姐姐欧秀拉是一个温柔美丽的中学教师;妹妹古迪兰则是一个...
-
四大古典名著章回标记语及章回体英译研究
陈琳著2016 年出版448 页ISBN:9787118109221本书分为前言、绪论、章回体与章回标记语、四大古典名著英译及底本简介、四大古典名著回首标记语英译、四大古典名著回末标记语英译、四大古典名著章回体英译、影响章回体英译的文外因素、章回体英译与西方...
-
《毛泽东选集》英译研究
巫和雄著2013 年出版371 页ISBN:9787516137956本书是国家社科基金成果。无论从时间跨度、原文本的特殊地位、译者群体的强大阵容,还是从翻译过程的精工细作以及译文的广泛影响来看,《毛泽东选集》的英译都是中国翻译史乃至世界翻译史上不容忽视的组成部分...