大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0205秒)
为您推荐: 东北人民经济计划委员会统计局编辑 东北人民经济计划委员会统计局编 东北人民经济计划委员会统计局辑 press东北人民经济计划委员会统计局 东北人民经济计划委员会统计局 press河北省计划经济委员会 统计局
-
典籍英译标准的整体论研究 以《庄子》英译为例
黄中习著2010 年出版291 页ISBN:9787561779606本书以整体论视角探讨翻译标准的信、顺、创三大中心取向,并以《庄子》英译为个案分析,其综述回顾、理论探讨、个案研究都各有特色,专注典籍英译研究领域的翻译标准问题。...
-
-
读报刊,轻松提高日语读+写+译能力 进阶篇
揣迪之,赵仲编著2014 年出版246 页ISBN:9787515907499本书是提高日语学习者读写译能力的自学参考书,兼有教学用书与自学用书的特点。该书选编了文化娱乐、社会新闻、体育新闻、环球聚焦、中日关系、日本与世界、财经新闻、科技军事八大主题版块的文章。每篇文章...
-
读报刊,轻松提高日语读+写+译能力 基础篇
张京品,张江林编著2014 年出版293 页ISBN:9787515907130本书作为一本提高日语学习者读写译能力的自学参考书,兼有教学用书与自学用书的特点。该书选编了环球聚焦、焦点人物、中日关系、中日文化、百姓生活、地球环境、体育新闻和娱乐新闻八大主题版块的文章。每篇...
-
医学英汉互译技巧与实践
罗磊编著2004 年出版446 页ISBN:7801941829本书简明扼要地阐述了医学英汉互译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量医学译例,介绍了医学英汉互译的一系列常用方法和技巧,并介绍了医学文献计算机翻译的问题及对策。全书共分19章,在书后附有大量原...
-
淡妆浓抹总相宜 明清传奇的英译研究
潘智丹著2012 年出版451 页ISBN:9787544628266本书为潘智丹的博士学位论文,论文从中西方戏剧翻译理论开始谈起,说明了对明清传奇英译的研究方法,从而研究明清传奇英译的语言、文学、文化和美学层面特征。本论文言之有物,逻辑有力,在研究方法上文理结合,理论.....
-
中西文化交流视域下的《论语》英译研究
杨平著2011 年出版255 页ISBN:9787511216328本书从中西文化交流的视域对《论语》外译的历史和现状进行较为系统和客观的总结和评析。作者从东方主义、西方中心主义、后殖民主义等视角就西方传教士、汉学家、海内外华人的《论语》翻译进行归类分析,指出...
-
大学英语新四级听力周计划
研究组编著2009 年出版262 页ISBN:9787111277903本丛书是针对我国读者的英语学习特点开发的,以周为谋篇布局单位、以日为具体实施单元的辅导用书。具有思维创新、规划创新、目的明确、讲练结合、直击实战等特点。...
-
-
中国传统译论范畴及其体系
张思洁著2006 年出版314 页ISBN:7532741273本书围绕“中国传统译论的范畴及其体系”论题以及该论题所指向的“传统翻译理论难题”展开研究,依次形成以下六个结论。一、就传统译论范畴的言说对象而言,本书基于前人研究的成果,着重借助经学考据方法,在考察...