大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0311秒)
为您推荐: 西安冶金学院建筑工程系钢木结构教研组译 清华大学结构力学及钢木结构教研组译 清华大学钢木结构教研组译 同济大学结构力学教研组译 同济大学纲结构教研组译 清华大学建工系工程结构教研组合编
-
新编英汉互译理论与实践
刘玮,夏增亮,马冬梅,何蓉,周梅编著2012 年出版389 页ISBN:9787226043929本选题以英汉对比为主线,在词汇、句子、语篇段落和各类文体直至标点符号的使用等各个层面上对两种语言异同进行分析、比较,从而总结出翻译的具体方法。本书强调课内外和翻译技巧与实践的有机结合,适用于本科院...
-
翻译新概念 英汉互译实用教程
宋天锡编著;许渊冲主审2011 年出版586 页ISBN:9787118074246本书不仅对主要的翻译理论进行了系统的介绍和论述,并对英汉、汉英互译过程中的实用翻译方法、翻译技巧做了详细的讲解,还配有大量的译例和练习,有效地做到了练习和应用的有机结合。...
-
-
古诗词英译文化理论研究
顾正阳著2013 年出版398 页ISBN:9787118089202本书从古诗词中蕴含的佳人文化、忠孝文化、时令节气文化、节日文化和边疆文化五个层面展开,集中分析诗歌意境中蕴含的美学和文化因子对古诗词传译的影响,并在此基础上探索针对各种不同文化内容译者采用的翻译...
-
-
灵通高职高专英语 读写译教程 1 第2版
韩旭等编2007 年出版206 页ISBN:9787544703437《灵通高职高专英语读写译教程 1》是高职高专非英语专业的公共英语教材。本教材注重培养学生的英语阅读、写作和翻译技能,具有语言地道,题材新颖等特点。...
-
-
汉日双向全译实践教程
陈端端,高芃主编2015 年出版241 页ISBN:9787811298727本书为《汉外双向全译系列实践教程》中的一本,编者在在教材编写的科学性、题材选择的合理度、分析方法的可行性以及语言表达的规范等方面经过了多次的力所能及的推敲与审核,可以说,此教材为集南北方15所大学教...
-
-