大约有9,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0211秒)
为您推荐: 煤炭工业部设计管理局 press煤炭工业部设计管理局 建筑工程部设计总局译 中华人民共和国建筑工程部设计总局东北设计院技术室译 苏联重工业企业建造部建筑设计管理总局全苏标准设计及技术研究管理处编著 煤炭工业部选煤研究设计院
-
21世纪大学新英语读写译教程 1
邹申总主编;邱东林本册主编2013 年出版153 页ISBN:9787309095937《21世纪大学新英语综合教程》是一部以先进的教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能相结合,以跨文化交际和学习策略为主要内容,并适合多种教学模式的大学英语教材。本教程选材具有时代性、趣味性、可思性和...
-
汉英翻译过程中的难译现象处理
张焱著2015 年出版193 页ISBN:9787516159217本书针对目前翻译界公认的、在汉译英方面出现的疑难现象,通过引用现有中外翻译理论和翻译方法,结合我国大量翻译工作者的翻译经验和心得体会,提出了比较全面和实际的处理方法。本书在归纳和总结各种处理方法的...
-
英语世界的《孙子兵法》英译研究
杨玉英著2012 年出版201 页ISBN:9787561457610本书从比较的视野切入,借鉴比较文学的研究范式,从系统、整合研究的角度出发,采用文本细读法、微观分析法、变异性研究以及跨文化比较研究的理论与方法,对英语世界《孙子兵法》的各个英译本作了系统的介绍与梳理...
-
梁启超“豪杰译”研究
蒋林著2009 年出版224 页ISBN:9787532746798本丛书为开放性的纯学术丛书。入选的著作具有理论性、系统性、前沿性和相当的原创性。本书是一本专业的学术论文著作。作者从翻译实践的本体出发,试图回归生活世界,回归翻译语言依赖的生活、文化土壤,避免结构...
-
英汉互译技巧解密与实践
冯奇总主编;郑晶主编;张伟香,陈安榕,倪盈盈,欧琛,曹雅娟,张伟翠副主编2014 年出版336 页ISBN:9787567114692本书以“理论篇”、“技巧篇”、“实践篇”为三大线索,互为依托,融会贯通。首先,“理论篇”着重介绍国内外翻译事业的发展历史、经典翻译大师及其理论流派、英汉两大语言对比等知识;“技巧篇”主要围绕词类转换...
-
新国标大学英语 读写译 2
俞东明,李华东,刘克东,张瑾,王艳薇,周之南,周洁,王朓,成城,姚静,马玉红,蒙博涵2016 年出版124 页ISBN:9787302439424教材力求素材和话题密切结合学生学习和生活实际,以大学校园生活为核心,适当在时空两个维度进行拓展,时间上兼顾大学生的成长经历(过去)和未来的职业发展(将来),空间上横跨中西大学生学习和生活上的文化差异。......
-
公共场所英文译写规范研究
崔学新著2010 年出版110 页ISBN:9787308077439随着我国经济、社会、文化发展,特别是2010年世博会在上海举办,长三角地区公共场所英文使用在数量和质量上都面临迫切需求和较高的要求。由于翻译水平参差不齐,缺乏统一参照标准,各地均存在英文译写不规范的问题...
-
新编全注全译古文观止 超值白金版 珍藏本
青石主编;(清)吴调侯,(清)吴楚材编选2011 年出版429 页ISBN:9787511313485本书选录了自先秦到明朝末年的二百余篇名篇佳作,以散文为主,兼收韵文、骈文,兼顾不同流派,不同风格的作品,反映了先秦至明末散文发展的大致轮廓和主要面貌,代表了中国古典散文的最高成就。...
-
-
广义修辞学视域下红楼梦英译研究
冯全功著2016 年出版344 页ISBN:9787544642484“外教社博学文库”之一。本研究从广义修辞学视角探讨《红楼梦》的英译,旨在利用学科间性,即翻译学、红学与修辞学之间只是资源的相互借鉴与利用,促进红楼译学的健康发展,为翻译修辞学的系统构建贡献力量。本书...