大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0166秒)
为您推荐: 北京末名天日语学校教研组译注 北京航空工业专科学校机械零件教研组 press北京未名坊文化工作室 博语翻译公司翻译 北京航空学院外语教研室 北京师范大学外语系翻译教研组
-
高等学校翻译课程系列教材 英汉法律文本翻译 理论与实践
马庆林,孟超,周朝伟编著2012 年出版200 页ISBN:9787300161488本书所称的法律英语翻译不仅指法律文献本身的翻译同时还涉及法律的商务、经贸、金融等相关专业领域内的翻译活动。书中作者对比了英汉法律的文本类型和语言使用,而且通过大量范文分析了法律文本翻译的原则、...
-
-
-
高等学校翻译专业本科教学要求 试行
本社编2012 年出版16 页ISBN:9787513522014《高等学校翻译专业本科教学要求(试行)》由教育部高等学校翻译专业教学协作组牵头编写审订,对高校翻译专业教学具有指导作用,各院校应根据本要求组织相关教学工作。...
-
高等学校翻译专业本科教学要求(试行)
教育部高等学校翻译专业教学协作组编2012 年出版16 页ISBN:9787040347197本书内容包括人才培养的目标与人才培养定位、专业知识与能力构成、课程设置、教学要求、教学原则、评估与测试、实践教学等有关翻译专业本科教学问题。...
-
英汉学术语篇比较与翻译
杨新亮,熊艳主编;应葳,邓金莲,柳旦,杨莹,杨建华副主编2015 年出版133 页ISBN:9787313123053本书的主要适用对象为基础英语后的本科生和研究生,因此,在对比分析英汉语篇知识的同时,主要以英汉学术语篇的解析和翻译实训为主,旨在以英汉学术语篇的实证性和逻辑性特征培养学习者研究型和发现型学习的学术思...
-
全国高等学校实用英语阅读与翻译 英文
倪修璟主编2006 年出版200 页ISBN:781114140X本书用PRETCO考试阅读部分中Task 1至Task 5题型的解题技巧及翻译题型的解题技巧五大部分组成。可作为学生学习之用。
-
“中学西传”与中国古典小说的早期翻译 1735-1911 以英语世界为中心
宋丽娟著;孙逊主编2017 年出版761 页ISBN:9787532585168中国古典小说在西方的早期翻译是明清期间“中学西传”的重要方式和途径,是“中学西传”的重要组成部分。本书以明清时期翻译成西文的中国古典小说为研究对象,采用历史梳理和文本分析的方法,并借鉴跨学科的研究...
-
高等学校翻译课程系列教材 大学英语翻译教程 第4版
刘龙根,胡开宝,伍思静编著2017 年出版278 页ISBN:9787300247564本教材在第三版基础上修订,分为原理篇、技巧篇和实践篇等三大部分,章节安排十分严谨。原理篇由第一—三单元组成,简明扼要地介绍了翻译标准和过程,以及英汉语言之间的差异,为翻译技巧的介绍和分析奠定了坚实的基...
-
高等学校英语专业系列教材 英语翻译入门
陈德彰编著2012 年出版331 页ISBN:9787513517874本书第一版于2005年出版,被列为北京外国语大学“211 工程”项目之一,并被教育部列为“普通高等教育‘十五’国家级规划教材”。本书着重对英汉语言的各种语言现象进行对比,将翻译放到具体语言交际(即语用) 中...