当前位置:首页 > 名称

大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0405秒)

为您推荐: 北京师范大学历史系世界近代史组 辽宁大学历史系世界现代史教研室 press辽宁大学历史系世界现代史教研室 苏州大学历史系世界近代史教研室 华东师范大学历史系中国近代现代史教研组1955 辽宁大学历史系中国近代史教研室

  • 剧场翻译电影改编 一位实际工作者的观点 a practitioner's view

    (美)非莉斯·查特林(Phyllis Zatlin)著2008 年出版222 页ISBN:9787544610377

    本书从翻译工作者的角度探讨了剧场翻译的一般问题,剧场与电影的字幕与配音以将戏剧改编为电影的问题。

  • 大学英语长篇阅读与翻译 3

    宋银秋总主编;宋永燕,赵福双,王晶芝主编2015 年出版201 页ISBN:9787040425338

    大学英语长篇阅读与翻译》系列教材共有4册,供非英语专业的本科生使用。《大学英语长篇阅读与翻译3》由两部分组成:第一部分为“阅读理解翻译技巧简介”;第二部分为“阅读理解翻译实践”,内含10个不同主题...

  • 攻克四级710分 词汇、完型填空翻译 2010最新版

    大学英语四级考试命题研究小组编著2010 年出版416 页ISBN:9787508473888

    《攻克四级710分. 词汇、完型填空翻译》(第二版)紧扣大学英语四级考试改革要求,全面深入地解析了选词填空、完型填空和翻译三种题型。本书对以上三种题型的具体要求作了详细的解析;量身定做了解题步骤和应试...

  • 大学英语阅读与翻译实用教程 下

    将学清总主编;李京平主编;左映娟副主编2014 年出版223 页ISBN:9787512120341

    大学英语阅读与翻译实用教程》是以《大学英语课程教学要求》为指导,以相关现代教学理论为依据,参照全国四、六级考试新题型编写的。题材以大学生的认知能力为基准,以他们的学习和生活为轴心,以i时代网络多元...

  • 大学英语阅读与翻译实用教程 上

    将学清总主编;邵钦瑜主编;姜玉珍副主编2014 年出版208 页ISBN:9787512119697

    大学英语阅读与翻译实用教程》是以《大学英语课程教学要求》为指导,以相关现代教学理论为依据,参照全国四、六级考试新题型编写的。题材以大学生的认知能力为基准,以他们的学习和生活为轴心,以i时代网络多元...

  • 翻译行为的构成体系、影响因素作用机理研究

    钱春花著2019 年出版268 页ISBN:9787548735359

    翻译行为是译者为实现语言转换而进行的一系列活动,除了翻译过程中的译者行为以外,还包括翻译前和翻译后的所有译者行为。通过翻译行为这一介于译者心理和翻译结果之间的中介变量研究,找到翻译的前因后效机制...

  • 近代汉语常用双音虚词演变研究认知分析

    雷冬平著2008 年出版419 页ISBN:9787500470793

    本书就近代汉语常用双音虚词的演变认知机制进行了系统化、实证化的分析,弥补了虚词尤其是双音虚词研究不足,大量的实例分析更增加了说服力。...

  • 近代汉字的形体演化机制应用研究

    徐秀兵著2015 年出版265 页ISBN:9787513035651

    本书对《国语》的文化背景、成书过程、主题、人物、文体特点影响进行了较为全面的讲解,为人们了解《国语》一书提供了入门途径。全书分六章,分别是:史官文化其文献,国语之成书,国语之主题,国语之人物,国语......

  • 跨语际再实例化视角下的物性翻译转换研究

    赵晶著2017 年出版189 页ISBN:9787302462682

    本书将翻译研究纳入系统功能语言学的理论框架下,基于“形式体现意义”的主导思想,把翻译看作一种以源语文本意义为导向的跨语际再实例化过程。以英汉翻译物性过程的转换为切入点,探讨多种类型的物性转换...

  • 翻译与后现代

    陈永国主编2005 年出版411 页ISBN:7300068197

    发表于1923年的本雅明《译者的任务》在沉寂半个世纪后,以其对语言的单一关怀在当代西方批评理论,尤其是在当下方兴未艾的翻译理论研究中,激起了千层巨浪。继之,德里达、德曼等解构主义大师,斯皮瓦克、根茨勒、韦...

学科分类
返回顶部