大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0164秒)
为您推荐: 北京师范大学外语系翻译教研组 北京外国语学院俄语系翻译教研组编 北京师范大学教育系学校教育教研室译 北京万国学校 湖北啤酒学校翻译组译 press北京 中国对外翻译出版公司
-
面向机器翻译的英汉商务信函对应语块研究
胡富茂著2017 年出版203 页ISBN:7030560612语块研究还有许多问题亟待解决,特别是机器翻译领域。商务英语信函中有大量的具有特色的英汉商务信函对应语块,处理好这些语块就能使译文更加地道。商务英语信函的翻译涉及对外贸易业务的各个环节,同时也是我国...
-
-
-
365天日记 小学生日记起步手册
沈大安主编2002 年出版315 页ISBN:7534114063本书包括“小皮球”、“会长大的衣服”、“烟花的烦恼”、“妈妈出差了”、“未来医院”、“游鼓浪屿”、“广场的夜晚”等作文。
-
英语话语标记语的语用翻译研究 阐释与运用
李欣著2017 年出版186 页ISBN:9787567127722话语是一种在社会环境中发生的交际活动,而翻译是检验话语在社会生活中作用的有效手段。本研究选取各种口语化的语料作为分析素材,对一些英译和汉译名著,特别是多种译本进行语际和语内的对比,从与翻译行为相关的...
-
常用英语习语翻译与应用
李军,韩晓玲主编2002 年出版407 页ISBN:7810673823本书编写的重点是那些在阅读中常见,在口语和写作中常用,在大学英语中出现频率最高的短语动词。由于短语动词一般都有与其相应的同义动词,因此书中凡有同义词的短语动词都附有相应的同义动词,放在其后的括号内。...
-
变译在公示语汉英翻译中的应用
谢丹著2017 年出版159 页ISBN:9787564355036本书是一本研究英语语言学方面的纯英文专著。本书主要运用变译理论的基本原理,结合当前我国公示语汉英翻译的若干实例,指出公示语翻译过程中“变”的必要性和可行性,并就此提出相应的变译方法,以期实现公示语翻...
-
-
高等学校翻译课程系列教材 法律文本翻译教程
傅伟良,黄宇编著2013 年出版211 页ISBN:9787300173528本书主要研究英文法律文本及法律条款中英语语言句的特点,详细阐述法律翻译中的英中译、中译英的要领及翻译技巧。通过法律条款实例探究法律英语中同义词、同义词连用、副词等词法特点;分析条款中法律英语的定...
-
北京世界文化遗产人文景观介绍翻译研究
刘秀芝,李红霞著2008 年出版255 页ISBN:9787802066021本书阐述了世界文化遗产人文景观的英文翻译方法,并以故宫、天坛等北京世界文化遗产人文景观为例,配以地道的英文翻译方法及翻译标准。