大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0352秒)
为您推荐:
现代企业经典管理范本与表例研究中心
press广州对外贸易学院外贸企业管理系会计统计教研室
企业管理
中国人民大学工业企业组织与计划教研室
中国人民大学合作社生产企业底组织与计划教室译
东北财经大学会计系企业会计教研室编
-
卢长怀,贾秀海译2011 年出版319 页ISBN:9787544618502
本书采用汉英对照的形式,将《徐霞客游记》中最具代表性的17篇游记翻译成英语,向海外学者推介。本书也可为翻译专业师生所借鉴。
-
肖译;江夏,凯夫编著1983 年出版317 页ISBN:9255018
-
宋天锡等编著2000 年出版544 页ISBN:7118021326
-
曹顺发著2007 年出版228 页ISBN:7118048437
走近“形美”——古汉诗英译实践方法与技巧。
-
陈福康著2000 年出版529 页ISBN:7810468138
本书从古代的孔子直到当代的翻译家,设专节研究的有65人,另外提及的有188人,书中既有对被论述对象的引证,又有作者的独立分析。
-
王炎强,冯超,何刚强主编2012 年出版271 页ISBN:9787513516273
本书针对我国高校翻译本科专业高年级开设的视译课程编写。其目的是让学生了解视译并掌握视译的基本技巧,培养口译翻译能力,为学习同声传译打好基础。本书也可供英语专业高级阶段、MTI视译课及同等学力学生使...
-
周季文,傅同和编著1999 年出版391 页ISBN:7105032995
本书是由中央民族大学周季文老师编写的,在长期教学经验中总结出的藏汉互译的基础理论、翻译技巧与方法、应用等方面深入研究,并在广大大专院校接受并适用该课本。...
-
郑延国著2015 年出版365 页ISBN:9787307153707
《潇湘子译话》本书稿搜集了作者的106篇关于翻译的散论以及两篇译文,对古今中外的一些译人、译事、译作、译论以及某些翻译现象进行评议,所涉范围十分广泛,观点有独到之处,对研究翻译的读者来说能够起到启发的...
-
(苏)阿瓦涅索夫等著1956 年出版50 页ISBN:
-
张佳珏选译2009 年出版229 页ISBN:9787544613897
本书收录中国古代文学史上占有重要地位的笔记文学,采用中德文对照形式。适合我国高校德语专业高年级汉德翻译课使用,也适合从事翻译研究工作的人士使用。...