大约有50,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0423秒)
为您推荐: 港口物流应用型人才培养的理论研究与实践探索 专业技术人员创新能力培养与提高 农作制度创新模式与实践 科技创新团队的判定标准与培育政策研究课题组 科技创新与体育产业经营管理人才培养研究文集 企业参与扶贫的实践与政策创新
-
翻译理论与文学译介研究文丛 翻译批评研究
刘云虹著2015 年出版326 页ISBN:9787305144004本书立足于翻译批评的现状,在较为系统地论述翻译批评的本质、价值、标准、原则、功能、精神与视野的基础上,着力探讨以文本意义、翻译过程和译者主体性为核心概念的翻译批评的意义研究途径。关注翻译、翻译理...
-
英语翻译与教学创新研究
陈晓红著2017 年出版211 页ISBN:9787519229375翻译是沟通不同民族人民的思想,促进政治、经济、文化、科技交流的重要手段,也是学习外语的重要手段,更是探讨两种语言对应关系的一门学科。作者从事翻译教学多年,有英译汉和汉译英两方面的实践经验,但理论研究较...
-
全国硕士研究生入学统一考试英语复习指导与实践 英文
蒋隆国主编2006 年出版405 页ISBN:7563510214全国硕士研究生英语入学统一考试是一种艰苦而漫长的过程,如果你是第一次参加此考试,那么你对此考试中试题题型、题量、难易程度、时间要求、考试大纲和评分标准等了解几何?假如你了解这些,你又如何去解决你所面...
-
中国学生英语语调模式研究
陈桦著2008 年出版208 页ISBN:9787544610254本书为学术专著,对中国的英语学习者的口语语调模式进行了深入的研究,对我国的英语口语教学有一定的指导作用。
-
-
翻译研究新探索丛书 原型 模型翻译理论与典籍英译研究
李砚霞编2012 年出版314 页ISBN:9787118078848本书尝试将赵联斌先生提出的原型-模型翻译理论运用于典籍英译研究中,运用其核心理念“模拟”理论研究典籍英译的各个层面.用“适合”与“忠实”的翻译标准指导典籍英译译者的行为,使英译后的中国典籍能够满足...
-
语料库与日语复句习得研究 基于用法建构的语言习得理论
苏鹰著2018 年出版181 页ISBN:9787520333481本书稿首先从语言事实出发,将复句定位于单句与语篇的中间地位,且三者构成了语法单位的连续体。由于复句处于中间地位,因而也就具有与单句相似的特性(如「補足節?名詞修飾節」),同时也具有与语篇相似的特性(如......
-
现代外语教学研究 理论与方法
陈坚林著2004 年出版301 页ISBN:7810953699本书是一本有关外语教学的理论与方法的专著,介绍了近年来国内外外语教学领域内的最新成果、各种科研方法及具体操作过程和步骤。
-
复合间性理论与翻译学理论研究
赵毅著2014 年出版201 页ISBN:9787564098292本书系统归纳了国内外解释学和翻译学领域关于“间性”理论研究成果,通过对主体间性和文本间性的理论进行整合,提出了“复合间性”范畴。这一创新是对哲学和翻译学理论研究范式进行变革的一种有益尝试,具有挑战...
-
大学外语教学改革与实践研究
莫琼,黄炜主编;何东林,陈金平副主编2012 年出版257 页ISBN:9787548208945本书根据大学外语教学改革的精神和提高大学生外语综合应用能力的理念,以语言学和现代外语教学的新的理论为依据,结合教师课堂教学实践,通过研究现代外语教学理论在外语课堂教学中的应用,转变教师教育教学理念,改...