当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0070秒)

为您推荐: 海西蒙古族藏族自治州志纂委员会 海西蒙古族藏族自治州地方志纂委员会 政协海西蒙古族藏族自治州委员会文史资料委员会 海西蒙古族 藏族 哈萨克族自治州概况辑委员会 政协海西蒙古族藏族自治州委员会学习和文史资料委员会 政治协商海西蒙古族藏族自治州委员会文史资料委员会

  • 万物之要义 《牛津英语词典》

    (英)西蒙·温切斯特著2009 年出版283 页ISBN:9787100057547

    本书向读者介绍英语语言从局限于不列颠群岛的交流工具逐步发展成为日趋全球化的世界“普通话”的历程。而其中涉及大量的历史、地理、语言、宗教、文化以及法律等领域的庞杂事件。读者可以从中了解到有关英...

  • 《牛津英语词典》与众源模式

    秦晓惠著2014 年出版158 页ISBN:9787566310262

    本书为词典学史的专题个案分析,归属于学科史的研究范围。本书作者试图从“众源方式”启用的内因、外缘,其组织运作模式,各个实践环节,总体风格和实施细节,进一步发展和应用的前景等几方面,对“众源方式”在《大.....

  • 形-概念映射与双语词典

    赵翠莲著2010 年出版174 页ISBN:9787309073294

    本书提出了形1-概念-形2映射框架,即概念节点作为桥梁连接两种语言中相对应的词语形式。本理论框架在预测双语词典使用者需求、多义词条处理方式、对等表达方式、文化局限词以及习语、惯用语等固定表达方式等...

  • OED的故事 人类史上最浩大的辞典工程

    赛门·温契斯特著;林秀梅译2005 年出版279 页ISBN:9571343838

  • 英语为源语言词典中的用户友善问题

    吴晓真著2007 年出版185 页ISBN:730905508X

    本书将计算机行业的“用户友善”概念及管理学中的“最佳实践”概念引进到辞书研究中。

  • 英汉翻译与双语类辞书论集

    徐式谷著2013 年出版494 页ISBN:9787100096065

    本书包含3部分内容,1、翻译探讨篇:论述了有关英汉翻译理论,翻译史片段及与翻译有关的内容;2、辞书研修篇:双语辞书辑的理论研究及评价和辑工作旨要,双语辞书史片段等;3、翻译实践篇:用作者实际翻译的作品......

  • 《十三经辞典》纪念文集

    党怀兴,白玉林主2016 年出版308 页ISBN:9787561384923

    本文集共收录56篇文章。主要收录的是陕西师范大学文学院原辞书研究所老师们以及刘学林老师和迟铎老师的弟子以及再传弟子的相关文章,也收录了学界有关《十三经辞典》评价的代表性文章。分为“师恩难忘”...

  • 翻译学词典之研究

    曾东京著;邵庆华,商晓芳,曾东京译2009 年出版336 页ISBN:9787811184792

    本书系翻译学词典之理论研究的英文版,反映了我国学者在翻译学词典研究领域四大部分。总论部分阐述了有关翻译学词典的基本概念和术语;分论部分阐述了如何翻译学词典,评论部分对国内出版的几部分翻...

  • 俗语辞书

    温朔彬著2014 年出版186 页ISBN:9787532641055

    本书是“语汇研究与语典研究丛书”中的一本。语汇学是一门具有广阔前景的新兴学科。语典的兴起,使语文辞书出现字典、词典、语典“三分”的局面。为了发展和完善语汇学,促进语典的研究,为语典学的...

  • 汉语方言辞书的理论与实践

    詹伯慧,肖自辉2016 年出版153 页ISBN:9787566817570

    本书结合国家社科基金重大项目“汉语方言学大型辞书的理论研究与数字化建设”的工作,选录一些与方言辞书有关论文的结集,这些论文大部分是已经发表过的行家们的经验之谈,也有部分文章是辞书工作者...

学科分类
返回顶部