大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0386秒)
为您推荐: 中国世界贸易组织研究会竞争政策与法律专业委员会 中国土地政策与法律实务应用工具箱 中国房屋拆迁政策与法律实务应用工具箱 press中国科学学与科技政策研究会 中国三农政策与法律实务应用工具箱 中国劳动政策与法律实务应用工具箱
-
中国汉籍经典英译名著 尚书 周书
(英)理雅各译释2014 年出版350 页ISBN:9787542644527本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第四卷《尚书》中的“周书”的原著英译部分,侧重于对“周书”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“周书”原著的英译...
-
-
国家、民族与语言 语言政策国别研究
周庆生主编;中国社会科学院民族研究所“少数民族语言政策比较研究”课题组,国家语言文字工作委员会政策法规室编2003 年出版277 页ISBN:7801269101 -
外语教育政策制定与实施研究
孟臻著2012 年出版218 页ISBN:9787309088410本书理论联系实际,从制定和实施两个方面对外语教育政策做了深入探讨,以期对我国外语教育政策研究提供有益的参考。
-
中国汉籍经典英译名著 诗经大雅、颂
(英)理雅各译释2014 年出版221 页ISBN:9787542644572选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第三卷《诗经》中的“大雅”和“颂”的原著英译部分。侧重于对“大雅”和“颂”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“大...
-
中国汉籍经典英译名著 论语 大学 中庸
(英)理雅各译释2014 年出版305 页ISBN:9787542644510本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第一卷中对汉籍经典“论语”“大学”“中庸”的篇章的主体文章译释,侧重于对篇章原文英语译释的把握,舍去了关于孔子生平和各方为论述的英语阐述的内容,使本书更加便于...
-
-
中国法语专业教学研究 2008
王文新编2008 年出版545 页ISBN:9787544611466本书为论文集,研究范围包含了基础阶段法语教学、高年级教学以及综合性法语教学的方方面面,反映了目前高校法语专业教学和科研水平。
-
中国汉籍经典英译名著 尚书 唐书 夏书 商书
(英)理雅各译释2014 年出版279 页ISBN:9787542644534本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第四卷《尚书》中的“唐书”“夏书”“商书”的原著英译部分,侧重于对“唐书”“夏书”“商书”原著英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使...
-
中国古代法律英译研究
刘迎春著2009 年出版281 页ISBN:9787563222858本书以互文性理论为基础,对中国古代法律英译进行了深入的研究,内容包括文本功能分类与法律文本翻译,互文性理论与法律文本翻译的契合,中国古代法律文本英译的互文转换理论框架,个案分析。...
