当前位置:首页 > 名称

大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0200秒)

为您推荐: 吉林省劳动和社会保障厅 浙江省劳动和社会保障厅技工教研室 press贵州省劳动和社会保障厅 贵州省劳动和社会保障厅 云南省劳动和社会保障厅 广东省劳动和社会保障厅组织编写

  • 中国汉籍经典英译名 孟子

    (英)理雅各译释2014 年出版378 页ISBN:9787542644541

    本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第二卷对“孟子”一书的主体文章译释,侧重于对《孟子》原英语译释的把握,舍去了关于孟子的介绍各方面的论述的英语内容,使本书更加便于对孟子原的英译把握借鉴...

  • 西方古典文论要研读

    李平编;孙逊,孙景尧丛书主编2011 年出版234 页ISBN:9787544431743

    《西方古典文论研读》一书,选取了从古希腊至19世纪西方古典文论史上最名的篇章,按所选文论的作者划分为十一章,每章内容包括中文题解、旁批、注释、思考题、拓展书目以及英语的正文。全书篇幅合宜、融会中西...

  • 中国汉籍经典英译名 诗经国风

    理雅各译释2014 年出版243 页ISBN:9787542644558

    本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第三卷《诗经》中的“国风”英译部分,侧重于对“国风”原英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“国风”原的英译把握...

  • 中国汉籍经典英译名 诗经小雅

    (英)理雅各译释2014 年出版181 页ISBN:9787542644565

    本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第三卷《诗经》中的“小雅”的原英译部分,侧重于对“小雅”原英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“小雅”原的英译...

  • 中国汉籍经典英译名 尚书 周书

    (英)理雅各译释2014 年出版350 页ISBN:9787542644527

    本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第四卷《尚书》中的“周书”的原英译部分,侧重于对“周书”原英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“周书”原的英译...

  • 语言使用的社会文化变异 社会语言学的视角方法

    杜学增编2012 年出版239 页ISBN:9787501243433

    本书对社会语言学做了概述,对语言使用变异研究的方法、语料收集、研究项目设计以及变异的不同处理方法等方面做了细致阐述,有助于相关研究领域的学习者研究者全面了解此类实证研究的方方面面。...

  • 中国汉籍经典英译名 诗经大雅、颂

    (英)理雅各译释2014 年出版221 页ISBN:9787542644572

    选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第三卷《诗经》中的“大雅”“颂”的原英译部分。侧重于对“大雅”“颂”原英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使本书更加便于对“大...

  • 早期香港的社会语言 1841-1884

    张振江2009 年出版503 页ISBN:9787306033062

    本书用语言学、语言人类学、社会学、历史学的理论与方法,讨论早期香港华人社会形成时期的语言与社会的互动关系,描述了香港华人社会的语言选择进程及背后的社会文化因素。...

  • 中国汉籍经典英译名 论语 大学 中庸

    (英)理雅各译释2014 年出版305 页ISBN:9787542644510

    本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第一卷中对汉籍经典“论语”“大学”“中庸”的篇章的主体文章译释,侧重于对篇章原文英语译释的把握,舍去了关于孔子生平各方为论述的英语阐述的内容,使本书更加便于...

  • 中国汉籍经典英译名 尚书 唐书 夏书 商书

    (英)理雅各译释2014 年出版279 页ISBN:9787542644534

    本书选自理雅各19世纪出版的《中国经典》第四卷《尚书》中的“唐书”“夏书”“商书”的原英译部分,侧重于对“唐书”“夏书”“商书”原英语译释的把握,将原书的中英文对照的中文繁体竖排改为简体横排,使...

学科分类
返回顶部