大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0358秒)
为您推荐: 南开大学经济研究所世界经济研究室译 复旦大学世界经济研究所日本经济研究室译 刘萍译 安徽工业大学经济学院国贸系 复旦大学世界经济研究所译 press南开大学经济研究所 press南开大学北京经济学院中国古代经济史研究室
-
研究生英语读写译教程 上
张隆胜总主编;杨虹主审;梁遂清主编;于弋副主编;于弋,方莹,冯蓓等编2012 年出版224 页ISBN:9787562256090本教程旨在提升非英语专业研究生读、写、译方面的综合技能。共分为上下两册。此为上册。共包括Lead-in、Text A、Reading Aloud、Reading for Fun、Exercises、Text B、Writing等部分。此次作者在原书基础...
-
中国传统译论 译名研究
朱志瑜,黄立波著2013 年出版194 页ISBN:9787543894990本书是关于中国传统译名问题研究的专论。译名(佛经翻译称之为“翻译名义”)问题是中国翻译界最讨论得最多的问题之一。其核心就是如何用汉语来表达外来事物或概念。这一讨论始于佛经翻译时期,后来经历了基督教...
-
中国译学:传承与创新 2008中国翻译理论研究高层论坛文集
张柏然,刘华文,张思洁主编2008 年出版499 页ISBN:9787544610094本书为2008年中国翻译理论研究高层论坛文集,收录国内翻译理论研究和教学的论文共43篇。
-
世界文学名著英汉对照全译精选 安娜·卡列尼娜 上
(俄)列夫·托尔斯泰著;英语学习大书虫研究室译2001 年出版636 页ISBN:754250570X世界文学名著英汉对照全译精选包括《茶花女》《包法利夫人》《红字》《傲慢与偏见》《基督山伯爵》《少年维特的烦恼》《福尔摩斯探案集》《鲁滨逊漂流记》《安娜·卡列尼娜》《莎士比亚八大名剧》《红与黑...
-
世界文学名著英汉对照全译精选 当代英雄
(俄)莱蒙托夫著;英语学习大书虫研究室译2003 年出版307 页ISBN:7542506854《世界文学名著英汉对照全译精选》包括《木偶奇遇记》《虹》《格兰特船长的儿女们》《七角楼》《海伦·凯勒自传:假如给我三天光明》《尤利西斯》《变形记》《热爱生命》《汤姆·索亚历险记》《富兰克林自传...
-
中译经典文库·世界文学名著 威克菲尔德的牧师
本社编2011 年出版147 页ISBN:9787500129622《威克菲尔德牧师传》写一个乡村牧师受地主的欺压,他女儿受地主的蹂躏,儿子也遭迫害,全家入狱,最后地主的叔父才使它们全家苦尽甘来。作品批判了地主阶级欺压善良,也讽刺了资产阶级中下层人们的虚荣心;它带有感.....
-
世界文学名著英汉对照全译精选 驴皮记
(法)巴尔扎克著;英语学习大书虫研究室译2003 年出版389 页ISBN:7542506854《世界文学名著英汉对照全译精选》包括《木偶奇遇记》《虹》《格兰特船长的儿女们》《七角楼》《海伦·凯勒自传:假如给我三天光明》《尤利西斯》《变形记》《热爱生命》《汤姆·索亚历险记》《富兰克林自传...
-
典籍英译标准的整体论研究 以《庄子》英译为例
黄中习著2010 年出版291 页ISBN:9787561779606本书以整体论视角探讨翻译标准的信、顺、创三大中心取向,并以《庄子》英译为个案分析,其综述回顾、理论探讨、个案研究都各有特色,专注典籍英译研究领域的翻译标准问题。...
-
淡妆浓抹总相宜 明清传奇的英译研究
潘智丹著2012 年出版451 页ISBN:9787544628266本书为潘智丹的博士学位论文,论文从中西方戏剧翻译理论开始谈起,说明了对明清传奇英译的研究方法,从而研究明清传奇英译的语言、文学、文化和美学层面特征。本论文言之有物,逻辑有力,在研究方法上文理结合,理论.....
-
中西文化交流视域下的《论语》英译研究
杨平著2011 年出版255 页ISBN:9787511216328本书从中西文化交流的视域对《论语》外译的历史和现状进行较为系统和客观的总结和评析。作者从东方主义、西方中心主义、后殖民主义等视角就西方传教士、汉学家、海内外华人的《论语》翻译进行归类分析,指出...