大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0389秒)
为您推荐: press中国建筑标准设计研究院 中国建筑标准设计研究院 press中国建筑标准设计研究所 中国建筑标准设计研究院组织制 中国建筑标准设计研究所 中国建筑标准设计研究院著
-
文化翻译策略 从归化异化到各益化 翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究
付黎旭,董卫,王宇红,黄雄著2015 年出版343 页ISBN:9787307156890本书稿是一本从文化角度研究日汉互译的专著。书稿首先通过梳理国内外翻译理论的发展,得出翻译学的发展趋势是文化翻译。接着在比较各种翻译范式、探讨文化翻译实质的基础上,通过解构中日文化互译中的典型问题...
-
-
异中求通 中国当代译学术语的动态形成
王一多著2013 年出版157 页ISBN:9787511249852本书以中国当代译学术语为研究对象,考察中国当代译学术语的特点及其组成部分,全面展示中国当代译学术语的现状;探讨中国当代译学术语形成的动态过程,发现形成过程中所出现的各种问题。书中还涉及到译学术语所蕴...
-
-
日本明治初期英语日译研究 启蒙思想家西周的汉字新造词
(日本)手岛邦夫著;刘家鑫编译2013 年出版264 页ISBN:9787511716750西周是日本近代初期的启蒙思想家。从幕末到明治维新这一段时期,西周在介绍引进西方哲学及思想文化等方面做出了巨大的贡献。后世发表和出版了许多有关西周的思想和哲学的研究论文与著作。手岛邦夫多年以来致...
-
HSK中国汉语水平考试应试指南 初、中等 英、日、韩文译释 第2版
倪明亮主编2005 年出版445 页ISBN:7561914237本书是中国汉语水平考试辅导用书。2005年修订本根据近年来中国社会的发展、语料更新的现实,替换了1/3以上的练习题和模拟题。同时将书中三套模拟试题制作成多媒体光盘随书赠送。英、日、韩文译释,适合准备参...
-
-
传神达意 中国典籍英译理论体系的尝试性建构
付瑛瑛著2017 年出版367 页ISBN:9787206141973本文拟将汪榕培教授的翻译思想“传神达意”建构典籍英译理论体系,基本思路如下:借鉴美国社会学家默顿的“中观理论”和美国语言学家乔姆斯基的“原则—参数”模式对“传神达意”的内涵进行细致探讨,并用典籍英...
-
大学英语4级考试标准阅读80篇 710分新题型 优化设计
王长喜主编2009 年出版324 页ISBN:9787801467140大学英语④级考试标准阅读80篇(710分新题型),ISBN:9787801467140,作者:王长喜
-
大学英语四级考试标准阅读80篇 优化设计 710分新题型
王长喜主编2010 年出版330 页ISBN:9787801467140大学英语④级考试标准阅读80篇(710分新题型),ISBN:9787801467140,作者:王长喜