大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0285秒)
为您推荐: 第一机械工业部北京电器科学研究院技术报导室 第一机械工业部电器科学研究院工艺研究所 第一机械工业部电器科学研究院 第一机械工业部机械科学研究院译 第一机械工业部桂林电器科学研究所模具研究室译 press第一机械工业部桂林电器科学研究所模具研究室
-
-
-
历史语言研究所集刊 第七本 第一分
国立中央研究院历史语言研究所集刊编辑委员会编1936 年出版135 页ISBN:内收《东晋南朝之吴语》(陈寅恪著)、《骨文例》(董作宾著)、《殷商疑年》(董作宾著)、《说尊彝》(徐中舒著)、《阿保机与李克用盟结兄弟之年及其背盟相攻之推测》(陈述著)、《南宋杭州的消费与外地商品之输......
-
-
现代汉语基本词汇自动识别方法研究
赵小兵编2012 年出版230 页ISBN:9787566002525由于汉语词汇量化标准受限于计算机语言学发展程度,本书首先对动态流通资料库上的基本汉语词汇、通用词汇进行研究并进行概念界定,在此基础上对现代汉语词汇的自动化识别方法进行了系统研究。...
-
译者研究 典籍英译译者的文体分析与文本的译者识别
霍跃红著2014 年出版334 页ISBN:9787547507353本书探讨的内容属于翻译史研究中的译者研究,分为描写与应用两个部分。本研究旨在唤起学界对于译者研究的重视和思考,尝试建立一种定性、定量相结合的研究模式,并推进译者研究从描写到应用的突破,并尝试从多视角...
-
听、说、读、写、译 基于提高综合应用能力的大学英语教学研究
闫冰编著2016 年出版224 页ISBN:9787564740726大学英语课程成为提高大学生英语的主要途径,对大学生发展具有现实意义和长远影响。本书包括:外语教学法概括、大学英语听力教学、大学英语口语教学、大学英阅读语教学、大学英语写作教学、大学英语翻译教学。...
-
-
文化翻译策略 从归化异化到各益化 翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究
付黎旭,董卫,王宇红,黄雄著2015 年出版343 页ISBN:9787307156890本书稿是一本从文化角度研究日汉互译的专著。书稿首先通过梳理国内外翻译理论的发展,得出翻译学的发展趋势是文化翻译。接着在比较各种翻译范式、探讨文化翻译实质的基础上,通过解构中日文化互译中的典型问题...
-
面向英语书面语误自动检测的依存规则研究
刘磊著2016 年出版219 页ISBN:9787513579162《面向英语书面语误自动检测的依存规则研究》结合基于语法规则和基于统计两种语法检测方法的优点,使用混合法进行自动语法检查:混合法以语法规则为基础编写错误模板,同时,从大规模经过词性和句法标注的语料库中...
