大约有7,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0186秒)
为您推荐: 北京大学中文系文艺理论教研室 安徽大学中文系文艺理论教研室 press黑龙江大学中文系文艺理论教研室 北京师范大学中文系文艺理论教研室 黑龙江大学中文系文艺理论教研室 黑龙江大学中文系文艺理论教研室辑
-
普通高等学校“十三五”规划教材 英汉互译理论与实务 第2版
王爱琴主编2018 年出版292 页ISBN:9787305208027本书注重“五步法”循环-实践式教学模式,打造翻译硬功夫;注重翻译能力的培养,授之以渔;注重英汉比较,知其所以然;注重考级考证,题材丰富。本书适用面广,既可供高等院校英语本科专业、翻译本科专业的学生使用......
-
-
-
基于自译语料的翻译理论研究 以张爱玲自译为个案
陈吉荣著2009 年出版268 页ISBN:9787500479598本书的选题思路主要来源于对自译作为特殊的翻译形态的思考,特别关注其演化历史和发展趋向、主要特点和核心问题等方面。基于自译语料的研究突出了目前自译研究显著的个案性特点。选择张爱玲自译作为核心的自...
-
中医基本名词术语英译国际标准化研究:理论研究、实践总结、方法探索
李照国著2008 年出版415 页ISBN:7532394638本书根据作者20多年来对中医名词术语英语翻译的原则、标准和方法的探讨并结合国内外学者的研究,对世界卫生组织亚太西区2007年所颁布的《传统医学名词术语国际标准》和世界中医药学会联合会所主持制定的《中...
-
新思路大学英语读写译教程 第2册
杨治中总顾问;李霄翔,王海啸顾问;蔡昌卓总主编;范振辉,颜健生,王健芳主编;马燕,杨金凤,邱泳惠,胡雯,梁军,梁桑,廖斯编委2015 年出版149 页ISBN:9787300204529本书严格按照《大学英语课程要求》中基本要求的规定,在第一版内容基础上更新过时内容,增加时新话题,保持教材的时效性和创新性。内容体系更加完整,兼顾各学科的通用性,同时也满足了学生个性化自主学习的需要。各...
-
-
-
传神达意 中国典籍英译理论体系的尝试性建构
付瑛瑛著2017 年出版367 页ISBN:9787206141973本文拟将汪榕培教授的翻译思想“传神达意”建构典籍英译理论体系,基本思路如下:借鉴美国社会学家默顿的“中观理论”和美国语言学家乔姆斯基的“原则—参数”模式对“传神达意”的内涵进行细致探讨,并用典籍英...
-
新思路大学英语读写译教程 第1册 第3版
蔡昌卓总主编;傅广生主编;蒋海燕,骆晓玲,刘栓副主编2014 年出版152 页ISBN:9787300195919本书严格按照《大学英语课程要求》中基本要求的规定,在第二版内容基础上更新过时内容,增加时新话题,保持教材的时效性和创新性。内容体系更加完整,兼顾各学科的通用性,同时也满足了学生个性化自主学习的需要。各...