大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0345秒)
为您推荐: 上海发电设备成套设计研究所 press第一机械工业部上海发电设备成套设计研究所 上海化学工业设计院石油化工设备设计建设组 press上海化学工业设计院石油化工设备设计建设组 上海化学工业设计院石油化工设备设计建设组译 上海化学工业设计院石油化工设备设计建设组选
-
英语世界的《道德经》英译研究
杨玉英著2013 年出版295 页ISBN:9787516129593本书以收集到的五十多个英语世界的《道德经》英译本为细读对象,对英语世界的《道德经》英译情况作了系统、完整的梳理,涉及英译本对《道德经》章节的划分及书名、章名的翻译,对核心术语的解读,对 “奇正”之法...
-
汉学家《论语》英译研究
张德福著2018 年出版282 页ISBN:9787520334891《汉学家〈论语〉英译研究》从史学的角度出发,观照译者个人背景、特定历时文化语境等因素,运用融微观的文本分析和宏观的文化研究为一体的综合研究方法,围绕19世纪60年代以来汉学家英译《论语》的四个阶段,通过...
-
社会学研究 严复译文卷 中英对照全译本
(英)赫伯特·斯宾塞著;严复译2012 年出版603 页ISBN:9787510040030本书为中英对照版本,帮助读者提高英语阅读水平。本书是英国社会学家斯宾塞所著,它是一部研究社会方法的著作。严复用文言文夹叙夹议译出此书。本书强调“以天演为宗”,以生物学规律研究社会现象,从而论证中国的...
-
译学研究叩问录 对当下译论研究的新观察与新思考
张柏然,辛红娟著2016 年出版366 页ISBN:9787305177163在中国当下翻译理论领域关于翻译命题、翻译视角、翻译思潮的“杂语喧哗”中,本书从翻译理论的元理论关注切入,分析指出,翻译理论的元理论向度对翻译学科确立与发展具有举足轻重的地位。全书共分上、中、下三编...
-
《红楼梦》诗词曲赋英译比较研究
王宏印著2015 年出版394 页ISBN:9787563232376本书为南开大学外国语学院王宏印教授的个人专著。作者以《红楼梦》原书中的50首诗词曲赋为依据,选取《红楼梦》的两个英译本,即杨宪益译本和霍克思译本,针对两个译本对诗词曲赋的不同翻译,逐句逐行地进行分析和...
-
基于平行语料库的文学自译现象研究
黎昌抱著2017 年出版254 页ISBN:9787040487923本书在全面回顾和梳理文学自译研究现状基础上,基于自建的汉英自译平行语料库,参照类比他译,以现象学为理论视角,采用定量分析和对比分析相结合、本质直观与描写研究等方法,就自译行为的心理机制、自译过程的主体...
-
电力英语互译理论与实践研究
赵玉闪,吕亮球等编著2013 年出版385 页ISBN:9787566602879本书结合电力英语英译汉的特点,首次研究了电力汉译英的特点和技巧,融英汉汉英互译理论与实践为一体,突出体现了实用性和实践性。本书大量采用了电力专业的例句。读者在掌握翻译技巧的同时,也可以了解电力知识,扩...
-
趋近 汉语熟语英译研究
万华著2017 年出版345 页ISBN:9787567125278本课题以汉语熟语英译中各种对应与不对应的翻译手段为研究对象,讨论熟语翻译的原则和标准。任何翻译活动都必须满足翻译的必要条件,即忠实性原则和通顺性或可理解性原则。趋近是一个协调翻译中对应与不对应关...
-
跨学科视域下的当代译学研究
胡开宝主编2009 年出版261 页ISBN:9787560081670本书为2006年5月和2007年3月在上海召开的“翻译与跨学科研究”及“语料库与译学研究”等专题国际学术会议的论文集。收入论文25篇,分别从文化研究与翻译和语言学与翻译等视角探讨了不同学科理论在当代译学研...
-
阐释学译学研究 反思与建构
徐朝友著2013 年出版287 页ISBN:9787305121197本书主要想在以下几个方面有所收获:(1)纠正伽达默尔阐释学译学、接受美学阐释学译学研究中出现的偏颇,拓宽阐释学译学研究的视野;(2)纠正海德格尔、本雅明以及斯坦纳阐释学译学研究中出现的错误,还它们以本来......
