大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0159秒)
为您推荐: 财政部会计准则委员会组织翻译 中国注册会计师协会组织写 中国成人教育协会组织翻译 中国会计资格考试命题研究及辅导教研组组织写 北京国家会计学院组织翻译 中国注册会计师考试命题研究及辅导教研组组织写
-
中国文学翻译与研究在俄罗斯
宋绍香编译2018 年出版305 页ISBN:9787507755367此书为列国汉学史书系之一。作者通过选编翻译俄罗斯汉学家的文章来解读中国文学在俄罗斯的翻译与研究情况。这些俄罗斯汉学家包括李福清、В.米亚斯科夫、索罗金以及费德林等,译文包括他们对俄国汉学的形成...
-
中国翻译家译丛 冰心译吉檀迦利 先知
(印度)泰戈尔,(黎巴嫩)纪伯伦著;冰心译2015 年出版345 页ISBN:9787020099498本书是泰戈尔最重要的代表作诗集,融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。泰戈尔以细腻灵动的笔触,充满深情地歌颂了爱情的激情浪漫、纯洁唯美、忧伤惆怅,将自己青...
-
隐形的力量 翻译诗歌与中国新诗文体地位的确立
熊辉著2017 年出版265 页ISBN:9787549597062本诗学论集着力于避免忽视甚或忽略翻译诗歌的做法,深入研究了翻译诗歌对中国新诗的影响。内容包括:翻译诗歌对中国新诗形式的影响;翻译诗歌对中国新诗创作方式及情感表达的影响;外国诗歌在中国的翻译与接受。紧...
-
-
中国翻译家译丛 汝龙译契诃夫短篇小说
(俄国)契诃夫著;汝龙译2015 年出版651 页ISBN:9787020097685契诃夫的显著特色是他能够从最平常的现象中揭示生活本质。他高度淡化情节,只是截取平凡的日常生活片段,凭借精巧的艺术细节对生活和人物作真实描绘和刻画,从中展现重要的社会现象。但他不陷入日常生活的“泥沼...
-
情之嬗变 清末民初《茶花女》在中国的翻译与改写
陈瑜著2015 年出版232 页ISBN:9787566815590本书是一本学术著作,主要讨论清末民初中国人对法国小说《茶花女》的翻译和改写,呈现各类译本和改写本的基本面貌,并探讨其中的情感观念,希望从中揭示这些翻译与改写活动如何呈现出中国人情感观念的现代启蒙,并推...
-
中国东方文学翻译史 下
孟昭毅等著2014 年出版1095 页ISBN:9787802390362东方文学翻译作品在国内较多,也很有历史。但至今尚未出现过一部专门研究东方文学翻译历史的著作,致使这方面的研究也长期处于落后状态。此书弥补了这一空白。本作品涵盖了东方文学范畴内的翻译家和他们翻译的...
-
中国东方文学翻译史 上
孟昭毅等著2014 年出版471 页ISBN:9787802390362东方文学翻译作品在国内较多,也很有历史。但至今尚未出现过一部专门研究东方文学翻译历史的著作,致使这方面的研究也长期处于落后状态。此书弥补了这一空白。本作品涵盖了东方文学范畴内的翻译家和他们翻译的...
-
首届中国当代优秀作品国际翻译大赛获奖作品集 汉法对照
首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会编2015 年出版294 页ISBN:9787119093901中国当代优秀作品国际翻译大赛是为激励国内外创作翻译力量向世界传播中华文化的主动性和创造性,推动中华文化走向世界,扩大中华文化的国际影响力,促进世界文化的繁荣。大赛组委会将英语、法语、俄语、西班牙语...
-
首届中国当代优秀作品国际翻译大赛获奖作品集 汉西对照
首届中国当代优秀作品国际翻译大赛组委会编2015 年出版216 页ISBN:9787119093918中国当代优秀作品国际翻译大赛是为激励国内外创作翻译力量向世界传播中华文化的主动性和创造性,推动中华文化走向世界,扩大中华文化的国际影响力,促进世界文化的繁荣。大赛组委会将英语、法语、俄语、西班牙语...