大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0191秒)
为您推荐: 北京经济学院 研究所人口研究室译 北京经济学院 研究所译 press北京经济学院 研究所 press北京经济学院 研究所 外国 北京经济学院人口研究室译 press北京 经济学院出版社
-
文学翻译与民族建构 形象学理论视角下的《大地》中译研究
梁志芳著2017 年出版222 页ISBN:9787307128576本书立足于翻译(尤指翻译文学与文学翻译)在民族以及民族建构过程中的重要作用,将民族建构和形象学理论与方法引入翻译研究,以赛珍珠的中国题材小说《大地》的全译本为研究对象,探讨中文目标文本如何描述中国、建...
-
陌生化翻译 徐志摩译诗研究
陈琳编2012 年出版263 页ISBN:9787516112663本书针对其诗歌翻译求新奇的特征,尝试性地提出陌生化翻译概念,论述了其形成的哲学理据和翻译学理据,描述了陌生化翻译在徐志摩译诗的形式、措词和意象等方面表现。本研究认为,徐作为处在新文化运动背景下的一个...
-
民国时期四部英语女性成长小说中译研究
贺赛波著2019 年出版287 页ISBN:9787307207776本书力图通过综合运用女性成长小说视角,副文本理论和文体学的相关分析方法,结合民国时期社会女性意识崛起的历史语境,对《傲慢与偏见》《大地的女儿》《简爱》《飘》四部英语女性成长小说在该时期的翻译展开内...
-
诗歌翻译中的框架操作 中国古诗英译认知研究
肖开容著2017 年出版166 页ISBN:9787030531193本书以中国古典诗歌英译为对象,旨在解决背景知识缺失引起的诗歌译文理解问题,采用认知科学有关知识表征模型理论,以背景知识在大脑中的表征——框架为切入点,分析译者在翻译中如何通过框架操作,实现原文读者与译...
-
-
匡互生与立达学院教育思想的研究与实践
凌卫民,何大强主编;刘一君主编2010 年出版356 页ISBN:9787507531589本书的主要内容旨在依据哲学体系吸纳有关思维成果,借以保证选题领域思维的统一性,并通过思维的维度,推进思考的深度,从而展开被循规蹈矩所束缚其自由思考的翅膀,调动人的思维,形成哲学的思维能力、思维方式、思.....
-
中国热带农业科学院香料研究所55周年发展纪实 热土凝香
王庆煌,范南虹主编2012 年出版185 页ISBN:9787210055723本书是本回忆录,中国热带农业科学院兴隆香料饮料研究所成立五十五年艰苦创业历程的写真,其创建、发展与新中国的发展历程几乎是同步的。因其特殊的创建背景和产品的特殊性,在党和国家领导人的重视和关心下,在该...
-
基于语料库的《红楼梦》中的元话语及其英译对比研究
黄勤著2015 年出版332 页ISBN:9787307171459本书采取了基于语料库的研究方法,选定我国古代四大经典小说之一的《红楼梦》作为语料,以其中的元话语以及目前最广为流行的杨宪益英译本和霍克斯英译本对元话语的翻译来作为具体的研究对象,对元话语的翻译做了...
-
丰子恺译日本古典文学翻译研究 日文
徐迎春著2015 年出版210 页ISBN:9787313140234本稿主要写丰子恺先生翻译日本古典文学作品时所参考的日本的参考文献。属于最基础性的研究。因此往往被人们忽略。但是,本稿中提到的问题在日本古典文学研究中却是非常重要的问题。由于本人时间和学识所限本...
-
中国古诗词英译研究新探
叶红卫,刘金龙编著2019 年出版169 页ISBN:9787313202697本书为“当代外语研究论丛”系列之一,以中国古诗词的翻译为研究对象,从文化和审美的角度探讨了古诗词英译的理论与实践问题,对翻译中遇到各种问题进行了细致入微的剖析。 全书分为上中下三篇,上篇为“古诗词翻...