当前位置:首页 > 名称

大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0136秒)

为您推荐: 东北财经学院会计核算原理教研室编 上海财经学院工业会计核算教研组 press上海财经学院工业会计核算教研组 中国科学院物理所 全息学原理 翻译组译校 四川外语学院 现代不丹 翻译组译 上海财经学院会计学系

  • 里尔克《杜伊诺哀歌》述评 文本、翻译、注释、评论

    里尔克著;刘皓明译评2017 年出版391 页ISBN:9787532162420

    文学理论·诗歌。《杜伊诺哀歌》为里尔克晚期代表作,也是20世纪德语诗歌的精品。该作为里尔克一生的经验和思辨的结晶,诗人从此对“此在”作出了独特而深刻的阐释,同时带给人一种悲剧韵味的美感。译作秉承学术...

  • 翻译的传说 中国新女性的形成:1898-1918

    胡缨著2009 年出版259 页ISBN:9787214056665

    晚清民初,以一种构建民族文化身份的现代性焦虑为背景,中国“新女性”形象在中、西各种话语与实践的纠缠混合下,逐渐浮现。而作为对话的桥梁,翻译无疑为探究这一生成过程提供了极佳的视角。作者通过考察各种文体...

  • 2002年翻译文学

    谢天振主编2003 年出版433 页ISBN:7531325101

    对于散文的艺术如何突破的探讨,我早几年就有类似的兴趣。我以为,“散文”的概念与诗歌有点相像,它既是一种很不好定义的文体,又是一种很不好规范的文体修辞。比如我们读到一些艺术形式上不规范的小说、诗歌甚至...

  • 不独在异乡 一个孔子学院院长的日记

    王宏图著2011 年出版273 页ISBN:9787532142248

    本书是作者从2008年11月到2009年11月在德国任汉堡孔子学院院长期间的日记,记录了他每一天的工作、生活以及文学创作的历程。

  • 中国新时期翻译文学期刊研究 1978-2008

    李卫华著2012 年出版289 页ISBN:9787516105429

    本书以《世界文学》、《外国文艺》和《译林》三种中国大陆影响较大、较广的翻译文学期刊为研究对象;以外国文学文本在中国大陆的旅行过程为经线,借此涵盖文学影响与接受的两端,以及翻译、传播等中介系统;以这个...

  • 异域视点:北京电影学院留学生随笔

    张冲主编2007 年出版264 页ISBN:9787106028268

    本书为留学生们在北京电影学院学习的论文集,包括对影片的评论和对中国文化的理解。

  • 戏剧漫长家雾的翻译与研究

    孟留军著2014 年出版184 页ISBN:9787806889961

    本书是关于美国著名作家奥尼尔(Eugene O’Neill)的剧本Long Day’s Journey into Night(简称《长》剧)的翻译研究。本书通过对典型场景的翻译,论述了如何更好地运用欧美文学的翻译理论框架结构和翻译技巧将剧本...

  • 翻译家村上春树

    田建国著2015 年出版251 页ISBN:9787532768387

    在国内,众人皆知村上春树是一位卓越的作家,然而他同时还是一位造诣精深、翻译成就斐然的翻译家。在日本,村上春树是名气很大的文学尤其是美国文学翻译家,曾将卡佛、菲茨杰拉德、卡波蒂等重要作家的作品译成日文...

  • 五四时期外国文学翻译研究

    任淑坤著2009 年出版203 页ISBN:9787010079400

    本书以五四时期外国文学翻译为研究对象,全面梳理与专题研究相结合,系统地考察了五四时期的社会思潮、政治状况与文学翻译趋向转变的关系,再现了五四时期外国文学翻译的整体状况,探讨了外国文学翻译对我国现代文...

  • 解构主义视角下的文学翻译批评

    刘育文著2014 年出版169 页ISBN:9787308139052

    本书以语料为辅助、以解构为策略,对文学翻译批评作了较系统深入的探究。首先厘清了解构主义视角下翻译的概念、过程,阐述了解构主义视角下文学翻译批评的任务及诉诸语料库的必要性。然后从宏观层面分析了翻译...

学科分类
返回顶部