大约有40,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0506秒)
为您推荐: 财政部会计准则委员会组织翻译 中国注册会计师协会组织写 中国成人教育协会组织翻译 中国会计资格考试命题研究及辅导教研组组织写 北京国家会计学院组织翻译 财政部会计司组织翻译
-
龙江当代文学大系 翻译文学卷
冯毓云,罗振亚主编2010 年出版625 页ISBN:9787531724445本书选录了从1946年哈尔滨解放开始至今,描写黑龙江的文学作品及黑龙江本土作家的优秀作品。共包括小学卷、散文卷、诗歌卷、戏剧卷、理论卷、翻译卷、儿童文学卷、报告文学卷、曲艺戏曲卷、影视文学卷和民间...
-
文学翻译机理研究 心智哲学视角
李文竞著2014 年出版181 页ISBN:9787513550178《文学翻译机理研究——心智哲学视角》:鉴于对翻译中原文和译文关系缺乏系统探索的现状,本书尝试从心智哲学视角研究原文和译文关系的运作机理,即文学翻译的运作机理。本书采用了心智哲学中的意识理论,意向性理...
-
世界鲁迅与鲁迅世界 媒介、翻译与现代性书写
张鸿声,(韩)朴宰雨主编;刘春勇副主编2014 年出版355 页ISBN:9787565707087本书在“世界鲁迅与鲁迅世界:媒介、翻译与现代性书写”的总主题下,将围绕“鲁迅再评价”、“翻译与现代性书写”、“鲁迅与海外”、“媒介·左翼”、“鲁迅、孔子与中国传统”、“鲁迅研究之研究”等多个论题...
-
叙事类型视角下的小说翻译研究
郑敏宇著(上海外国语大学《外国语》编辑部)2007 年出版224 页ISBN:7544602281作者以小说的本质特征:作叙事为切入点,对小说翻译中的叙事类型展开了斜面的讨论。从结构主义叙事的角度出发,运用文学体文体学,文学修辞学、小说修辞学等相关理论,对小说叙事类型进行了全面的研究,在此基础突破.....
-
翻译中的语境 《呐喊》英译对比研究
张献丽,曹瑞敏著2017 年出版180 页ISBN:9787567015173本书以系统功能语言学为理论基础,从文化语境、情景语境、上下文语境、人际评价意义的角度来探讨文学翻译问题。通过本书的研究与探索,作者希望能够加深我们对语境、语篇分析与翻译之间的关系和作用的认识,从而...
-
对话与融合 余光中诗歌翻译艺术研究
江艺著2009 年出版350 页ISBN:9787510010231本书的研究对象是译诗名家余光中的翻译思想和译诗实践。本书着眼于剖析余光中英诗形式汉译的技巧,总结其译诗策略,彰显其诗歌翻译艺术。本书内容包括余光中诗歌翻译艺术的成因、内涵和实践。本书对于专业学生...
-
优秀蒙古文学作品翻译出版工程 马蹄与雁阵
优秀蒙古文学作品翻译出版工程组委会编2015 年出版318 页ISBN:9787506386630《马蹄与雁阵》为内蒙古老中青三代九位蒙古族诗人(勒·敖斯尔、阿尔泰、特·官布扎布、齐·莫日根、特·斯琴、宝音贺希格、乌兰图雅、乌云格日勒、锡林巴特尔)的诗歌合集,精选约一百三十余首诗作。...
-
-
-
重构与转型 《小说月报》(1910-1931)翻译文学研究
石晓岩著2014 年出版280 页ISBN:9787509751398本书从翻译文学的角度切入,在既有文学范式的崩溃与新文学范式的确立的问题框架里,以《小说月报》为个案考察现代文学转型的各方面。梳理了《小说月报》翻译文学的生发、演变,既有对主编的介绍,也有对作者的介绍...