大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0167秒)
为您推荐: 润滑剂添加剂化学及应用 翻译组译 华东师范大学化学系无机化学教研室翻译组译 电子自旋共振的生物学应用 翻译组译 植物生物化学 翻译组译 四川外语学院 现代不丹 翻译组译 上海师范大学数学系翻译组译
-
-
朱生豪的文学翻译研究
朱安博等著2014 年出版259 页ISBN:9787118085242全书共八章,从朱生豪的翻译思想研究到朱生豪莎剧翻译实践,从朱生豪莎剧翻译的语言特色与风格,再到其翻译的文学审美诠释,层层深入,全面地解读了朱生豪翻译成果。书中专设一章,对朱生豪和梁实秋两位大家对莎剧的.....
-
-
-
中日文学经典的传播与翻译 上
王晓平著2014 年出版608 页ISBN:9787101100303本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播和翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......
-
中日文学经典的传播与翻译 下
王晓平著2014 年出版1236 页ISBN:9787101100303本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播和翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......
-
-
文学经典的翻译与解读 西方先哲的文化之旅
郭延礼著2007 年出版282 页ISBN:9787532857630本书是近年来作者近代翻译文学的研究成果之作,主要是对中国翻译文学的发展过程、翻译文学对中国文学观念产生的影响以及翻译文学中翻译现象和特色的研究等。...
-
翻译诗歌在中国的接受
熊辉著2016 年出版254 页ISBN:9787010160412百年中国新诗的建设和发展,离不开对翻译诗歌文体形式和思想情感的借鉴和吸纳。本书从观念与方法、影响与建构、传播与接受、文化与政治四个角度阐述了翻译诗歌在中国的接受与影响,以论文集的形式论述了诗歌社...
-